Rossastro 1 Inviato Maggio 26, 2011 Secondo me le traduzioni (per motivi pratici e di abitudine) dovrebbero essere modificati così. Riprendo la lista messo all'inizio, se non cè niente vuol dire che l'ho lasciato così Aria Pietra = Pietra raffinata (La pietra che si trova nelle miniere si estrae come "Cobblerstone", quindi l'unico modo per ottenerla è "raffinarla") Terra Sabbia Spawner Di Mostri = Spawner Ghiaia argilla Ossidiana Neve Pietra muschiata Ghiaccio Bedrock = Adamantio (Gli americano lo chiamano in questa maniera, quindi se proprio bisogna "tradurlo" questo mi pare più appropriato) Legno Foglie Erba Cactus Zucca Vena di Carbone = Carbone Grezzo Vena di ferro = Ferro Grezzo Vena d'oro = Oro Grezzo Vena di diamante = Diamante Grezzo Vena di redstone = RedStone Grezza Vena di Lapis Lazuli = Zaffiri Grezzi (Uso "Zaffiri", poichè ogni volta dire Lapis Lazuli o come si scrive è poco pratico) Acqua Lava Cavo di Redstone Ripetitore di redstone = Ripetitore (Non esistono ancora ripetitori di altri tipi) Sensore di Legno Sensore di Pietra Bottone di Pietra Leva Legno lavorato = Tavole/Assi di legno (Sia in un modo sia nell'altro vanno bene secondo me) Ciottolo = Pietra Sabbia lavorata = Sandstone (Anche qui, tradurre non rende l'idea e perchè complicarci la vita inutilmente?) Mattoni Vetro Libreria Ferro Oro Diamante Lapis Lazuli =Zaffiro/i (Come prima, torna meglio in questa maniera secondo me) Scale di Pietra Scale di Legno Scalino di pietra = Mezzo blocco di pietra raffinata ("Scalino" può essere frainteso facilmente secondo me. Considerato che non se ne parla molto nel mentre di una partita meglio mettere ben in chiaro di cosa si parla a discapito di qualche lettera in più) Scalino di Ciottolo = Mezzo blocco di pietra Scalino di Legno = Mezzo blocco di legno Scalino di Sabbia Lavorata = Mezzo blocco di sandstone Terra agricola Jack-O-Lantern = Zucca Torcia/Illuminata (Perchè, seriamente, chi di voi si metterà mai a scrivere in chat jack-o-lantern ogni volta?) Scatola Musicale = Scatola delle note (Si può confondere con il jukebox. Come prima, meglio essere chiari per non creare malintesi, del resto creare un jukebox per sbaglio è abbastanza costoso) Tavolo Da lavoro Fornace Baule JukeBox TNT Distributore = Dispenser/Distributore (In entrambi i modi va bene, sono parole simili) Pietra Luminescente = Glowstone (Ancora, perchè tradurre se ciò ci complica solo la vita? Abbiamo già un termine che è molto più corto e facile da ricordare) Netherrack = Pietra Nether Sabbia d'anima = Sabbia Nether (Non è una traduzione, ma siccome di sabbia nel nether cè solo questa fa capire al volo di cosa si parla) Porta di Ferro Porta di Legno Rotaia Scala Recinto Cartello Lana Lana grigio chiaro Lana grigio scura Lana nera Lana rossa Lana Arancio Lana Gialla Lana Lime Lana Verda Lana azzurra Lana cyan Lana Blu Lana viola Lana Magenta Lana rosa Neve Alberello = Seme di Pino, quercia, betulla (Non sono semi, lo so, ma rende in fretta l'idea ed è istintivo chiamarli così) Canna da zucchero Fiore Rosa Fungo Marrone Fungo Rosso Colture = Grano (Non ho capito se colture si riferisce alle piante che crescono o altro, ad ogni modo Grano mi sembra il termine adatto) Torta Letto Torcia Ferro Spero condiviate con me questa scelta Condividi questo messaggio Link di questo messaggio Condividi su altri siti