Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!
  • 0
alexapple

Traduzione Italiana Minecraft 1.0.0 [Completa e in Italiano vero!]

Domanda

Ragazzi, voglio mettere su un team di traduzione (eh si, un altro :perp:) che si impegnerà nel tradurre MC in modo completo e corretto, ASCOLTANDO le opinioni di tutti sulle decisioni. Sarà quindi una traduzione PER VOI, fatta DA VOI. Tutti insieme. Si discuterà sulle frasi e sui vocaboli, è aperto il reclutamento.

[Persone brave in Italiano e in Inglese, con voglia di fare]

Per tradurre i nomi dei materiali, ci dovremo attenere al post di Guru.

Aria

Pietra

Terra

Sabbia

Spawner Di Mostri

Ghiaia

argilla

Ossidiana

Neve

Pietra muschiata

Ghiaccio

Bedrock

Legno

Foglie

Erba

Cactus

Zucca

Vena di Carbone

Vena di ferro

Vena d'oro

Vena di diamante

Vena di redstone

Vena di Lapis Lazuli

Acqua

Lava

Cavo di Redstone

Ripetitore di redstone

Sensore di Legno

Sensore di Pietra

Bottone di Pietra

Leva

Legno lavorato

Ciottolo

Sabbia lavorata

Mattoni

Vetro

Libreria

Ferro

Oro

Diamante

Lapis Lazuli

Scale di Pietra

Scale di Legno

Scalino di pietra

Scalino di Ciottolo

Scalino di Legno

Scalino di Sabbia Lavorata

Terra agricola

Jack-O-Lantern

Scatola Musicale

Tavolo Da lavoro

Fornace

Baule

JukeBox

TNT

Distributore

Pietra Luminescente

Netherrack (?)

Sabbia d'anima

Porta di Ferro

Porta di Legno

Rotaia

Scala

Recinto

Cartello

Lana

Lana grigio chiaro

Lana grigio scura

Lana nera

Lana rossa

Lana Arancio

Lana Gialla

Lana Lime

Lana Verda

Lana azzurra

Lana cyan

Lana Blu Lana viola

Lana Magenta

Lana rosa

Neve

Alberello

Canan da zucchero

Fiore

Rosa

Fungo Marrone

Fungo Rosso

Colture

Torta

Letto

Torcia

Ferro

Grazie a tutti per l'interessamento.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Recommended Posts

  • 0

E perché non si può fare un team "ufficiale" del forum per fare una traduzione ben fatta' date=' al posto di 15 traduzioni diverse? :D

[/quote']

Perchè arriva sempre una testa di cipollina in mezzo alle noci di cocco che faila e/o causa flame

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
  • 0

Arriva la mia (melmosa) parte:

Glowstone= Pietra luminescente

Netherrack= Roccia del Nether (Probabilmente è uno slang)

Slab= Mezzoblocco di ciottoli di pietra/pietra/mattone/legno

:sisi:

Daniels998 ma a cosa servi tu, vattene dal forum

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
  • 0

Arriva la mia (melmosa) parte:

Glowstone= Pietra luminescente

Netherrack= Roccia del Nether (Probabilmente è uno slang)

Slab= Mezzoblocco di ciottoli di pietra/pietra/mattone/legno

:sisi:

:facepalmsmiley1ti3:

Per piacere.

Come puoi proporre di tradurre slab come MEZZO BLOCCO???????

Lucente continua ad essere meglio di luminescente.

Netherrack al massimo se proprio si vuole può essere netherroccia.

Ma non mettete a tradurre mezzo blocco dai :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
  • 0

dopo aver letto tutte queste pagine di post, una domanda mi sorge spontanea, per Ian:

ma che per caso frequenti l'università di lettere ad indirizzo critico?:sisi:

comunque ragazzi, non vedo che problema ci sia a tradurre redstone con pietra rossa, credo che se notch fosse stato italiano l'avrebbe chiamata lui stesso così :asd:

anche la glowstone, pietra luminosa o simili vanno più che bene, visto che è una pietra che emette luce, quindi luminosa, luminescente, quello che volete voi...

poi scusate che senso ha tradurre un gioco per lasciare ''glowstone'' ''redstone'' e altro in lingua originale? :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
  • 0

Netherrack non è una storpiatura di netherrock. C'è scritto nella wiki.

Ciao

Ian

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
  • 0
Messaggio Automatico

Questa discussione è stata sposta da"[url='http://www.minecraftitalia.net/forum/index.php?showforum=10']Mods[/url]" a "[url='http://www.minecraftitalia.net/forum/index.php?showforum=187']Domande e Consigli[/url]".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

You need to be a member in order to leave a comment

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.