Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!
Kataskematico

[Linguistica] Denai - L'edenaico

Recommended Posts

Vigliaccheria e basta non è meglio? Così può avere più eccezioni.

KURUZ vigliacco

KURUZA "vigliaccare"? :asd: direi di usarlo solo come avverbio, quindi non in questa forma

SKAKURUZA essere vigliacco

es. Combattè vigliaccamente -> Noc rakarepa duru kuruz.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

...nel primo post :asd:

Anche se dovremmo cominciare a metterlo in ordine alfabetico.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

MMh, qualcosa tipo "faccio una vigliaccata" in senso generale, insomma. Sì, si può fare in effetti.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Mi aggiungete come parola D: ?

E poi, propongo di mettere Mette come "truffatore" :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma lol, che cattivo Kata XD

comunque vigliaccare dovrebbe dire sloggare in combattimento, se esiste questo termine :D

Esattevolmente!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

"I guerrieri attraversarono il mare e arrivarono ad Eos, qui uccisero tutti gli uomini, ma assassinarono anche molte donne e molti bambini. Di notte arrivarono i soldati di Eos, che erano andati lontani quel giorno; loro erano grandi combattenti, gli altri pessimi guerrieri. Combatterono a lungo, infine i soldati di Eos sterminarono i nemici".

Ci provo...

Rakuman urapepa skedur kanè nocan sapaunepa anbat Eos, tau nocan darakepa torman mojan, bemb nocan darakepa dianum anandeciman kanè ankaratorman andeciman. Rakuman Eosul sapaunepa parat angur [o solo angur talà andrebbe bene?], [è una mia impressione o non c'è scritto niente sui pronomi relativi? Assumo che quel "che" nel glossario non sia solo congiunzione] daid laurapepa duru gur talà ladegez; nocan rakdur, anladegezuman rakmir. Nocan rakepa sifered, katend rakuman Eosul darakepai bazenarjan.

Come sono andato?

Ciao

Ian

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ottimo! Allora, correggo qui di sotto. Cerca di capire che anche per me è una cosa nuova, quindi è possibile che sbagli qualcosa pure io ^_^

Rakuman urapepa duru (è un passato composto, ne hai sbagliato alcuni) skeduraa (il mare "subisce" l'azione dell'attraversamento, quindi ci vuole la vocale doppia. In genere quasi tutti i termini che vengono dopo un verbo - a meno che non siano verbi a loro volta - sono così) kanè nocan sapaunepa duru anbat Eos, tau nocan darakepa duru tormanaa mojanumanaa, bemb nocan darakepa dianum dianmanaa anandecimanaa kanè ankaratormanaa andecimanaa. Rakuman Eosul sapaunepa duru parat (perchè "da"?) angurul (ma volendo anche solo angur va bene. Per la tua domanda: no, angur talà dovrebbe significare qualcosa tipo "la notturnità"), [è una mia impressione o non c'è scritto niente sui pronomi relativi? Assumo che quel "che" nel glossario non sia solo congiunzione risposta di Kata: in effetti io pensavo di non mettere proprio le relative, quindi di tradurre ogni subordinata come se fosse una frase indipendente. Insomma, per non complicare troppo le cose: o il "che" si traduce come hai fatto tu, o come faccio in genere io semplicemente la trasformo in una indipendente, mettendo il pronome giusto al posto del daid] daid laurapepa duru gur talà ladegez ladegez gur (perchè il talà?); nocan rakdurman (personalmente avrei tradotto rakarenoman, ma è buono anche così!), anladegezuman rakmir barakuman (il -mir indica comunque un miglioramento rispetto alla forma iniziale, il peggiorativo si forma con il suffisso ba-; però questo mi sa che c'è solo nell'ultima pagina e non nel primo post, colpa mia). Nocan rakepa sifered, katend rakuman Eosul darakepai (figata darakepai! Non c'avevo pensato, azzeccatissimo ^_^) duru bazenarjanumanaa.

Dirie che te la sei cavata benissimo! Occhio solo ai tempi verbali e ai plurali che ogni tanto ti perdi lungo la strada ^_^

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dite un pò, è una mia impressione o 'sta cosa del grado vocalico due (il -aa nel termine che subisce l'azione) è abbastanza inutile? In fondo c'è già l'ordine sintattico (soggetto verbo oggetto) che lo definisce... forse è meglio levarlo, no? Certo fa molto esotico, ma con tutti 'sti suffissi forse crea troppa confusione.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
(è un passato composto, ne hai sbagliato alcuni)

Ah, quindi accorpi il passato remoto e il passato prossimo italiani sotto il passato composto? Pensavo fosse alla inglese, con imperfetto e passato remoto sotto il passato semplice.

(il mare "subisce" l'azione dell'attraversamento, quindi ci vuole la vocale doppia. In genere quasi tutti i termini che vengono dopo un verbo - a meno che non siano verbi a loro volta - sono così)

Ah, pensavo fosse una cosa usata solo per quando si vuole condensare in un'unica parola "colui che subisce l'azione" (cioè, l'equivalente di un nostro "il convocato", "l'accusato" col vantaggio di essere anche applicabile a cose come "colui a cui è stato ordinato"), non che dovesse essere usato con ogni oggetto... in effetti così serve a poco.

tormanaa mojanumanaa

Non hai scritto che si può usare mojan anche al plurale? Poi che utilità ha il grado due sull'aggettivo, in ogni caso?

(perchè "da"?) angurul (ma volendo anche solo angur va bene. Per la tua domanda: no, angur talà dovrebbe significare qualcosa tipo "la notturnità")

Nel glossario "angur" è "luna" e "parat" è "con", mentre "notte" è proprio "angur talà"...

Comunque secondo me il genitivo qui non ci sta bene, perché non solo non si intende "di proprietà di __", piuttosto è un "durante il periodo ___". Il che mi ricorda anche che non c'è un "di" per introdurre il complemento di specificazione.

in effetti io pensavo di non mettere proprio le relative, quindi di tradurre ogni subordinata come se fosse una frase indipendente. Insomma, per non complicare troppo le cose: o il "che" si traduce come hai fatto tu, o come faccio in genere io semplicemente la trasformo in una indipendente, mettendo il pronome giusto al posto del daid[/u]]

Nuooo, le relative sono belle XD

gur talà ladegez ladegez gur (perchè il talà?)

"Quel" è aggettivo qualcosativo (non ricordo XD, forse dimostrativo?), quindi dovrebbe seguire il nome, no? E nel glossario, "gur" da solo è "sole".

nocan rakdurman (personalmente avrei tradotto rakarenoman, ma è buono anche così!)

Ah, non avevo visto quella parte.

(figata darakepai! Non c'avevo pensato, azzeccatissimo ^_^)

E suona anche benissimo XD

Dirie che te la sei cavata benissimo! Occhio solo ai tempi verbali e ai plurali che ogni tanto ti perdi lungo la strada ^_^

Tencs... comunque se riordini il glossario, per favore separa congiunzioni, preposizioni e cose del genere dal resto... mi ci perdo altrimenti XD

Ciao

Ian

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il glossario dovrebbe diventare un vocabolario, cioè la cosa migliore sarebbe penso mettere tutto in ordine alfabetico.

gur/angur: hai ragione tu, il talà ci vuole, questo perchè ho la brutta abitudine di andare a memoria (ho tradotto senza vedere il glossario, scopro sempre di non essere così bravo a memorizzare :asd:)

dimmi, secondo te va bene gur "sole" e gur talà "giorno"? Quasi quasi farei il contrario, in fondo è più facile che si dica giorno che non sole quindi per comodità la forma più breve dovrebbe essere la sua.

Per i verbi: in pratica nel passato composto ci metto solo l'imperfetto, tutti gli altri tempi sono perfettivi. "andarono" ha la stessa valenza di "erano andati", indica un'azione già finita; al contrario andavano è un'azione continuata.

Mojan: dove ho scritto che vale come plurale? Se è così hai rgione tu (e in effetti ha senso, tra "tutto" e "tutti" non vedo perchè porre differenza)

Sul grado vocalico due: in effetti è inutile in molti sensi... mi sa che lo si leva (con gioia di Syne che non gli piaceva :asd:)

Su -ul: hai ragione che angurul non è un complemento di specificazione, ma molto barbaramente pensavo di tradurre tutti i casi in cui si usa "di" in italiano con -ul, a parte quando si usa prima del verbo all'infinito. Tecnicamente poi non c'è questo assoluto bisogno, si può anche omettere. Se dico "cammino di giorno" potrei tradurlo "avu marata angurul talatà", ma si capisce benissimo anche se scrivo "avu marata angur talà". E' da decidere, insomma.

Sulle subordinate: eheh, per me allora si può usare il daid "che" anche come unico pronome relativo. Ovviamente zero congiuntivi, non facciamo troppo i fighetti :asd:

p.s. ladegez gur: sai che non so bene? "quel giorno", quel è un aggettivo?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il glossario dovrebbe diventare un vocabolario, cioè la cosa migliore sarebbe penso mettere tutto in ordine alfabetico.

Eh, ma andare ogni volta a cercare una congiunzione o proposizione è tremendo... magari fai un "coso in più" rispetto al dizionario che contenga queste paroline di uso comune.

gur/angur: hai ragione tu, il talà ci vuole, questo perchè ho la brutta abitudine di andare a memoria (ho tradotto senza vedere il glossario, scopro sempre di non essere così bravo a memorizzare :asd:)

dimmi, secondo te va bene gur "sole" e gur talà "giorno"? Quasi quasi farei il contrario, in fondo è più facile che si dica giorno che non sole quindi per comodità la forma più breve dovrebbe essere la sua.

Sì, anche perché mi sembra più coerente... anche se devo ancora capire come funziona la lingua.

Mojan: dove ho scritto che vale come plurale? Se è così hai rgione tu (e in effetti ha senso, tra "tutto" e "tutti" non vedo perchè porre differenza)

"n.b. mojan è sia plurale, sia singolare, sebbene sia possibile usare la forma mojanman."

È da qualche parte xD

Sul grado vocalico due: in effetti è inutile in molti sensi... mi sa che lo si leva (con gioia di Syne che non gli piaceva :asd:)

Io direi di lasciarlo come ho scritto nel post prima, che è utile e non rompe i maroni da nessuna parte.

Su -ul: hai ragione che angurul non è un complemento di specificazione, ma molto barbaramente pensavo di tradurre tutti i casi in cui si usa "di" in italiano con -ul, a parte quando si usa prima del verbo all'infinito.

=/ Non mi piace per niente... boh, almeno la distinzione tra il possesso e l'introduzione di un complemento ce la vedrei bene.

Sulle subordinate: eheh, per me allora si può usare il daid "che" anche come unico pronome relativo. Ovviamente zero congiuntivi, non facciamo troppo i fighetti :asd:

IMHO, il congiuntivo esiste dovunque esista quel tipo di frase che lo richiede (che non so come si chiami). Certo, non necessariamente deve coniugarsi differentemente dall'indicativo, vedi ad esempio inglese, ma in linea di principio c'è comunque.

p.s. ladegez gur: sai che non so bene? "quel giorno", quel è un aggettivo?

Direi di sì :sisi:

Ciao

Ian

  • Like 1

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Eheh, una laurea in linguistica buttata nel cesso, spero che la mia relatrice non legga mai queste pagine :asd:

Ora sto mettendo il vocabolario in ordine alfabetico, poi Ian: basta fare ctrl f e si cerca la parola, che caspio ^^'

Vedo se invertire gur e gur talà, dipende dalle altre parole che traggono origine dalla radice gur. Semplicmente "talà" è l'oggetto cui ha attinenza la forma verbale, se gura significa vedere, gur talà è ciò che si può vedere, cioè il giorno; se daraka è assassinare, daraka talà è l'assassinio e così via.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ora sto mettendo il vocabolario in ordine alfabetico, poi Ian: basta fare ctrl f e si cerca la parola, che caspio ^^'

Infatti se devo cercare un "guerriero" o un "bambino" non è un problema, ma immagina "e", "da", "con"... non solo li usi in giro, sono anche contenuti nelle parole, è un incubo trovarli.

Ciao

Ian

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma scusa, se cerchi "a"... non la troverai come prima lettera nell'elenco delle parole in a? ^^'

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma scusa, se cerchi "a"... non la troverai come prima lettera nell'elenco delle parole in a? ^^'

Si, ma con "di" è già più difficile...

Ciao

Ian

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Kata comprati la matitona metà rossa metà blu per le correzioni :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Vocabolario messo a posto in ordine alfabetico, per ora abbiamo circa duecento vocaboli già fatti ^_^

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dimenticato, ora metto ^_^

Ce ne sono un bel pò in effetti che non ho messo e sono sparsi qui e là, col tempo si aggiuta tutto.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.