Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

Rosso Fuoco

Traduzione Katawa Shoujo

Recommended Posts

Conoscete Katawa Shoujo? Ecco, io e altre persone stiamo creando una traduzione in italiano per chiunque voglia giocarla. Cerchiamo gente che sappia l'inglese e possa ogni tanto dedicarsi a tradurre.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Vuoi dire che stai partecipando alla traduzione ufficiale? O che semplicemente hai creato un gruppo tu con l'intento di tradurlo in doppio fondo?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Neoriones' timestamp='1361559053' post='667435']
Vuoi dire che stai partecipando alla traduzione ufficiale? O che semplicemente hai creato un gruppo tu con l'intento di tradurlo in doppio fondo?
[/quote]
Voglio dire che il gruppo di traduzione non fa' una pippa da quando ha fatto il primo atto, quindi sto cercando di capire come fare.[size=4][quote name='Pinkai Pie' timestamp='1361617169' post='667792'][/size]
eeheheheh fapponi.
[/quote]
Run for your life.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361630817' post='667991']
Voglio dire che il gruppo di traduzione non fa' una pippa da quando ha fatto il primo atto, quindi sto cercando di capire come fare.
[/quote]

Va contro le loro licenze modificare il gioco senza consenso, quindi a meno che tu non lo abbia ricevuto è illegale. Il problema maggiore non è nemmeno questo, dovendo comunque decriptare tutti i file di gioco per poterlo tradurre, cosa ovviamente non facile.

Ricordo poi che si puo' anche far richiesta per entrare nel team di traduzione sul forum ufficiale.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Neoriones' timestamp='1361633038' post='668033']
Va contro le loro licenze modificare il gioco senza consenso, quindi a meno che tu non lo abbia ricevuto è illegale. Il problema maggiore non è nemmeno questo, dovendo comunque decriptare tutti i file di gioco per poterlo tradurre, cosa ovviamente non facile.

Ricordo poi che si puo' anche far richiesta per entrare nel team di traduzione sul forum ufficiale.
[/quote]
Sì, ma a chi?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361633320' post='668038']
Sì, ma a chi?
[/quote]

Nel topic della traduzione italiana.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Neoriones' timestamp='1361633557' post='668041']
Nel topic della traduzione italiana.
[/quote]
Il quale ultimo post risale a...
APRILE!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361634950' post='668064']
Il quale ultimo post risale a...
APRILE!
[/quote]

Beh vai tranquillo che non verrai segnalato per necroposting.
Comunque, hai già decriptato i file da tradurre? :)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

[quote name='Neoriones' timestamp='1361635291' post='668071']
Beh vai tranquillo che non verrai segnalato per necroposting.
Comunque, hai già decriptato i file da tradurre? :)
[/quote]
Il punto è che ci dovrebbe essere un .txt classico :asd:.
Sennò, come lo decritto?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361636595' post='668102']
Il punto è che ci dovrebbe essere un .txt classico :asd:.
Sennò, come lo decritto?
[/quote]

:facepalm:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

[quote name='Neoriones' timestamp='1361637580' post='668122']
:facepalm:
[/quote]
Si può segnalare un SMod?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361637687' post='668124']
Si può segnalare un SMod?
[/quote]

Puoi provarci, puoi anche provare a darmi dei motivi per tenere ancora aperta questa discussione priva di legalità e campata in aria.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Neoriones' timestamp='1361638225' post='668133']
Puoi provarci, puoi anche provare a darmi dei motivi per tenere ancora aperta questa discussione priva di legalità e campata in aria.
[/quote]
1- Non è priva di legalità, poichè ho aperto il topic per chiedere aiuto.
2- Non è campata in aria, dato che so l' inglese e quindi potrei tradurre.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361638471' post='668136']
1- Non è priva di legalità, poichè ho aperto il topic per chiedere aiuto.
2- Non è campata in aria, dato che so l' inglese e quindi potrei tradurre.
[/quote]

Ah mi scusi allora, quindi possiamo dare il via libera agli aiuti per la creazione di crack per i videogiochi, giusto?
E' campata in aria non perché non sai l'inglese ma perché attualmente, da quel che ho capito, non hai nemmeno la più pallida idea di come si traduca sto beneamato gioco. Se proprio ti interessa anche io un tempo volevo tradurlo, solo che da solo/con un gruppo non si poteva per i motivi elencati sopra e nel gruppo ufficiale non sono stato accettato perché non avevo l'abilità necessaria, per cui, vedi un po' te.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Howl' timestamp='1361639594' post='668156']
Un momento,e se ci unissimo (noi e le persone che vengono fuori da questo topic) con il team ufficiale si parlerebbe ancora di illegalità?
[/quote]
E' quello che starei tentando di fare, ma non riesco a trovare una mail del loro team.
BOh, ora chiedo sul forum.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Howl' timestamp='1361639826' post='668158']
A questo provvedo io,purtroppo non sono da pc. Aka vedró di farlo entro domani
[/quote]
Mi sono appena registrato, ora chiedo.
EDIT:
Ho postato ciò:
Salve gente, avrei una domanda.
Ho scoperto questo gioco poco tempo dopo l' uscita, e ho notato che esisteva uno staff che lavorava per tradurlo in italiano.
Allora ho aspettato, poichè per quanto in inglese fosse godibile in italiano sarebbe stato meglio.
Quindi, ad oggi, più di un anno dopo l' uscita del 1° atto in italiano, vi chiedo:
Io e degli amici vorremmo provare a tradurre questo gioco, ma ci mancano le conoscenze tecniche per farlo.
Potremmo unire i due team e iniziare la traduzione degli altri capitoli?
http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=59&t=1156&p=140237#p140237

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Howl' timestamp='1361639594' post='668156']
Un momento,e se ci unissimo (noi e le persone che vengono fuori da questo topic) con il team ufficiale si parlerebbe ancora di illegalità?
[/quote]

A quel punto no, ovviamente, resta comunque il fatto che è già difficile far entrare una persona per la traduzione, non so se accetteranno un intero gruppo, d'altronde però non costa nulla provare.

[quote name='Rosso Fuoco' timestamp='1361639710' post='668157']
E' quello che starei tentando di fare, ma non riesco a trovare una mail del loro team.
BOh, ora chiedo sul forum.
[/quote]

Beh allora esprimiti più chiaramente, perché "io e altre persone stiamo creando una traduzione in italiano per chiunque voglia giocarla" non è molto esaustivo.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
[quote name='Neoriones' timestamp='1361640891' post='668174']
A quel punto no, ovviamente, resta comunque il fatto che è già difficile far entrare una persona per la traduzione, non so se accetteranno un intero gruppo, d'altronde però non costa nulla provare.



Beh allora esprimiti più chiaramente, perché "io e altre persone stiamo creando una traduzione in italiano per chiunque voglia giocarla" non è molto esaustivo.
[/quote]
Giusto.
Poi edito il post.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Allora, hanno risposto:
[i]"No, perché il team corrente è già a pieno carico. Più di cinque traduttori sarebbero troppi - già sarebbe stato meglio se fossimo stati di meno.

La traduzione di un testo di tale peso richiede tempo. Aspettate con pazienza.

Nel caso che dei membri siano costretti ad abbandonare, saremo felici di prendervi in considerazione."[/i]

Traduce più veloce il mio gatto, gente :asd:.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Ciao a tutti e da un po che cerco una patch o una traduzione per questo gioco ma senza risultati cosi alla fine a furia di cercare sono arrivato su questa discussione! All'inizio leggendola pensavo ci fosse qualche speranza anche solo per velocizzare la traduzione ma sembra di no.Non ce proprio modo per far tradurre questo gioco??

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.