Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

AriesLiver

[Storia By Liver] Il Testamento Della Morte

Recommended Posts

Madó, che simpatico. Prima di venire qui ad insultare gli utenti prova a scriverlo tu, un libro.

In realtà ha detto ciò che noi non abbiamo detto per mancanza di coraggio :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Come vuoi, è ovvio che se lo devi leggere tu o degli amici metti i segni che vuoi, ma per convenzione si farebbe così, ti informo solo

Ogni autore ha il suo stile. E poi non credo che una o due virgolette uncinate (o come si chiamano) possano mandare in tilt il cervello del lettore.

 

Già detto che se ne sentirò il bisogno li leggerò di nuovo.

 

In queste righe di introduzione capisco già almeno metà della storia , non puoi iniziare un libro subito senza un'ambientazione , insomma .... sappiamo solo dell'esistenza dell'anziana , del maggiordomo e del cugino che abita a Londra ; ma lei ? dove vive , perché è sola ecc. ecc. , oppure se vuoi iniziare il libro da un punto critico e spiegare tutta la storia partendo da qualche giorno prima hai dato troppi discorsi e informazioni ....... Per quanto riguarda il testo mi sembra un po .... spoglio , poco descrittivo della situazione e la frase :"la intinse di quel sangue nero chiamato inchiostro" è ....... no sense ..... non è adatta per lo stile che stai usando

Non si capisce nulla in quelle prime righe, anche perchè il fatto che Giulian porta la lettera al cugino di Londra è una piccolissima parte della trama. E una volta che Giulian tornerà a casa si conoscerà meglio la vecchia.

 

Io ho solo una piccola cosa da dire:

Perché Giulian chiama Luke Proven soltanto con il nome? Non mi pare che sia un suo amico, quindi credo che sarebbe giusto fargli dire "Signor Proven" :sisi:.

Grazie del consiglio e grazie per aver fatto notare una cosa importante senza far tanto l'esperto come gli altri.
Mi rendo conto che è una cosa abbastanza grave... in effetti il cognome l'ho aggiunto quando avevo già finito di scrivere il capitolo e non ci ho pensato. Grazie ancora.
 

Salve,
Apro questa discussione per avere opinioni sul libro che sto scrivendo.

~ Brevissima "Introduzione" al libro:

Spoiler

 

~ 1° Capitolo: (Buona lettura)
Il testamento della Morte
Non una semplice storia ...

Capitolo 1: Il Testamento di Susan

 

Susan si sedette su di una sedia, stringendo tra le mani della carta da lettere e tenendo gli occhi socchiusi. Prese la stilografica dal tavolo, la intinse di quel sangue nero chiamato inchiostro ed iniziò a scrivere. Appena finito lasciò cadere la penna nella boccetta d'inchiostro e, una volta piegato il foglio, lo imbustò. Infine riprese la stilografica per scrivere sul retro della lettera.

 

Iniziamo con il classico problema della "Stanza Bianca". Il lettore non capisce dove si trovi la protagonista, e anche se più o meno subito si capisce che è uno studio, qualche specificazione in più non guasterebbe.

 

"Quel sangue chiamato inchiostro": non ha senso usare metafore. Le metafore e le similitudini vanno usate solo quando qualcosa è - oggettivamente - difficile da descrivere. Rubo un attimo l'esempio classico di Gamberetta: come fai  a descrivere il ruggito di un alieno? Non puoi. Ma ti ci puoi avvicinare dicendo che è "come il ruggito di un leone". 

 

"Testamento di Susan Margarot - Da non aprire prima della sua morte"
<Giulian> chiamò l'anziana signora.

 

Dato che non ci sono altre indicazioni nel testo che Susan sia vecchia, il lettore a prima lettura non capisce se a parlare sia Susan stessa  o qualcun altro. O fai capire prima che Susan è vecchia o dici "Susan" e basta. Inoltre gli aggettivi sono da usare il meno possibile, solo quando è necessario: ora non è necessario, perché fra "Susan" e "l'anziana signora" non c'è nessun vantaggio pratico.

Arrivò un uomo alto, magro, con qualche capello grigio in testa, vestito da maggiordomo.

 

Non ha senso fare la descrizione di Giulian, per un motivo...e arriviamo al punto dolente: qual è il POV? Quello di Susan? Se è quello di Susan non ha senso che Susan stessa non pensi a Giulian come Giulian, men che meno che si ritrovi a guardarlo attentamente. Per ora il POV è un classico POV da narratore onnisciente che è da sempre considerato il tipo di narratore peggiore per la narrativa.

<Porti questa lettera a mio cugino di Londra Luke!> esclamò.

 

Esclamare: pronunciare ad alta voce e con forza

questa è solo una preferenza personale, ma non vedo il senso di usare il verbo esclamare o comunque il punto ! . Un "ordinò" lo troverei più adatto.

<D'accordo, Madame. Vuole che vada io di persona a consegnarla?> domandò gentilmente.

 

Domanda inutile. "porti questa lettera" rende abbastanza chiaro che la tipa si stesse riferendo a Giulian stesso.

 

<Esattamente, e deve partire il più presto possibile...> risposte Susan.
<Certamente, Madame. Partirò questa sera stessa> concluse Giulian.
 

Dopo le prime due battute, in un botta-e-risposta, non è necessario continuare con "rispose X" e "disse Y". Il lettore riesce ad identificare chiaramente da quale bocca escono le parole.

Mentre Giulian preparava le valige, Susan decise di prendere un po' d'aria fresca ed uscì in giardino. Il giardino della casa di Susan era così lussureggiante: in ogni siepe c'erano come minimo venti rose, le margherite adornavano la fontana al centro del giardino e le viole incoronavano il capolavoro.

 

il narratore onnisciente è tornato! E soprattutto...è soggettivo! *hooray* . Questa è la classica sindrome del "Voglio-far-capire-una-cosa-quindi-prima-racconto-poi-mostro".  E' inutile raccontare che il giardino è lussureggiante (inoltre "così lussureggiante" non vuol dire una beneamata minchia) e poi mostrare che lo è. Lo si mostra e basta, e soprattutto lo si mostra meglio. Dire "c'erano minimo venti rose" eccetera è impreciso. Fa molto più effetto descrivere nel minuscolo i rivoli d'acqua che escono dalla bocca della fontana, che tra l'altro non è una "fontana" ma è una cazzo di sirena di marmo alta 2 metri con intarsiature di topazi. "mostrare, non raccontare" è il motto di un qualsiasi scrittore. 

Giulian uscì di casa e raggiunse Susan.
<Madame, è 'sicura di voler rimanere sola?> domandò preoccupato.

 

"Preoccupato" è raccontato.  Mostrare, come al solito, sarebbe meglio: far vedere la sua faccia impensierita mentre osserva Susan sarebbe più efficace.

Inoltre c'è un refuso : 'sicura con quell'apostrofo che non c'entra nulla.

<Potrei star via per diversi giorni...> continuò.
<Potrei chiamarle qualche mio amico maggiordomo che mi sostituisca in questi giorni...> aggiunse ancora, in attesa di una risposta.
<Non si preoccupi, casomai mi sentissi sola chiamerò qualche mia amica...> risposte.

 

refuso: "risposte" invece di "rispose"

 

Giulian tutto d'un tratto diventò serio: sapeva che la vecchia padrona non aveva amiche.

 

Questa cosa non ha serio. Per diventare serio ci dev'essere il presupposto che prima non lo fosse, e prima era preoccupato, e uno quando è preoccupato è anche serio, non può essere felicemente preoccupato. Inoltre, ancora una volta, "tutto d'un tratto diventò serio" è raccontare. Potresti semplicemente descrivere come Giulian corruga ancora di più la fronte e sbuffa sentendo la menzogna della vecchia.

Susan si alzò e si diresse verso la porta di una piccola capannina nel giardino, entrò e ne uscì con una brocchetta d'acqua vuota, che riempì ed usò per annaffiare i fiori.

 

E' tutto descritto molto strettamente, è il classico effetto "lista della spesa". Inoltre è raccontato: Susan "annaffia i fiori", non versa l'acqua su quel bellissimo gerano che c'è all'angolo più estremo del giardino, vicino ad un muro cosparso d'edera. Ci vogliono più immagini precise!

Nel frattempo Giulian tornò nella sua stanza per finire di fare le valige.
La vecchia signora annaffiava le piante una ad una, cercando di bagnarne la base senza toccare i fiori.

 

Il pomeriggio passò ed arrivò la sera.

 

Uno stacco diretto sarebbe più elegante. Il problema è che tu stacchi paragrafo già troppo spesso, quindi non so se si noterebbe. Fai paragrafi più lunghi, l'azione si condensa e non è sempre interrotta.

<La cena è pronta Madame> annunciò il maggiordomo.
<Ora devo andare in stazione. Le prometto che sarò di ritorno entro Giovedì.> concluse.
 

Un paragrafo di 2 righe, DI DIALOGO? SRSLY?

Giulian arrivò in stazione con una carrozza.

 

Qui c'è un cambio di POV. Almeno così pare: se prima avevi un POV onnisciente abbastanza legato (almeno in apparenza) a Susan, ora è leggermente legato a Giulian. Pertanto questo "giulian arrivò in bla bla" non è accettabile. O mostri di preciso il viaggio, oppure fai semplicemente vedere Giulian che scende dalla carrozza. 

Il treno a vapore cominciava a sbuffare: stava per partire. In quel momento gli cadde accidentalmente la lettera e, raccogliendola, notò la scritta sul retro.

 

Se il treno sta per partire è ovvio che sbuffa. Come prima c'era un raccontato-mostrato (lussureggiante->tanti fiori) ora abbiamo un mostrato-raccontato (sbuffare->stare per partire). Dato che la parte Mostrata è sempre la migliore, eliminiamo il stare per partire e descriviamo per bene gli sbuffi, e tutta la gente che accorre al treno per evitare di perderlo, sì?

 

Ah, inoltre, l' "accidentalmente".  A differenza di molta altra gente, vedo che tu non hai l'abitudine di usare intensivamente gli avverbi, bene, perché gli avverbi sono i figli del diavolo. Ogni cosa che fa un avverbio, la puoi fare tu semplicemente descrivendo. Qual è la differenza fra "gli cadde accidentalmente la lettera" e "mentre correva verso il treno, urtò una persona, e gli cadde la lettera dalla tasca"? Che la prima fa schifo, ma anche la seconda fa schifo, ma la seconda fa meno schifo (la seconda fa schifo perché l'ho mostrata seriamente male, ma è in fondo solo un esempio)

 

"Testamento di Susan Margarot - Da non aprire prima della sua morte".
A Giulian gelò il sangue. Rimase immobile e per qualche secondo non respirò nemmeno.
<Il treno Parigi-Wimille sta per partire dal binario 17!> avvertì il capostazione.
Giulian si accomodò al suo posto e si addormentò sul sedile.

 

Questa è una domanda personale: solo io non ci vedo nulla di terrificante in un cavolo di testamento? BOH. Ah, inoltre "gelò il sangue" è brutto, soprattutto se dopo c'è scritto "rimase immobile bla bla", solita sindrome del racconto->poi mostro.

Si accomodò al suo posto e si addormentò? Figa, ma quanti anni ha, 126? Come lo hai scritto ora, sembra che appena si sieda si addormenti. Le persone in viaggio non si addormentano di botto, pensano, guardano in giro, e soprattutto per qualcuno che ha appena scoperto un segreto (che segreto è? Boh.) ci si aspetta che pensi e rimungini.

 

...

 

Dimmi che mi stai prendendo per il culo, ti prego. SERIAMENTE HAI USATO I PUNTINI?

 

<Signore, per la cena possiamo servirle bistecche, purè di patate, insalata e zuppa. Lei cosa desidera?> chiese la cameriera del treno a Giulian, svegliandolo.
<No, grazie. Non prendo nulla. Ma siamo già arrivati?> domandò.
<No, siamo ancora a Camiers...> replicò la cameriera, prima di allontanarsi.
In quel momento il treno si sbilanciò verso sinistra: tutti i bagagli caddero dalle proprie postazioni. Il treno si inclinò ancora più verso sinistra, sino a ritrovarsi appoggiato di lato. Giulian, mentre il treno ruotava, spaccò il finestrino con la schiena e fu catapultato fuori; intanto il treno, uscito dai binari, scivolava rumorosamente nel precipizio. Quel gesto involontario gli salvò la vita.
 

"disse la cameriera del treno" è bruttissimo. Soprattutto perché non è un cavolo di aereo, le cameriere non girano per i vagoni passeggeri e soprattutto non svegliano i poveri cristi che tentano di dormire. Il vagone ristorante si chiama così per un motivo preciso. Inoltre la scena dell'incidente è una puttanata, la racconti troppo male, e in questo caso l'oggettività estrema del nrratore è un male. Fai un favore ai tuoi personaggi e usa un POV decente. Quel "involontario" è brutto, perché è un avverbio e come già detto se usi gli avverbi poi finisce che vai all'inferno.

<Signore, si sente bene?> chiese un'infermiera a Giulian.

 

ma che è 'sta abitudine di svegliare la gente a pene di segugio? E soprattutto, dove siamo? In ospedale? Vicino al luogo dell'incidente solo che è arrivata un'ambulanza? Se fosse un'ambulanza non dovrebbe essere una paramedica? Perché faccio tutte queste domande? per un motivo solo: questa parte fa schifo e non è descritta a sufficienza.

<Ma, ma il treno... che fine ha fatto?> chiese, confuso, senza rispondere alla donna.

 

Che fosse confuso si capiva. Non c'è nessun bisogno di usare questi brutti aggettivi inutili.

<Il treno ha deragliato ed è cascato in un burrone; lei è l'unico ritrovato vivo per ora, assieme ad altri due feriti gravi...> rispose, seria, l'infermiera.

 

All'anima del Patos. Inoltre "seria" è un aggettivo brutto che va a cena senza dolce. Descrivi l'infermiera! Com'è? Che faccia fa? pensa alle persone morte e piange, per esempio? MOSTRA, NON RACCONTARE

 

Giulian rimase senza parole.

 

Raccontato in vista, signor capitano! Mostra come Giulian fa una faccia sbalordita (questo non vuol dire che devi scrivere "Giulian fece una faccia sbalordita", non fare il furbo)

<Le fa male la schiena? Sembra sia l'unico punto in cui è ferito...> riprese.

 

Questa infermiera sembra proprio essersi meritata la sua laurea. Inoltre questa riga e quelle successive creano ancora più confusione...perché...

<Sanguino solo; non credo di essermi rotto nulla...> disse Giulian con un filo di voce.

 

Se sanguina ancora vuol dire che non sono in ospedale, vero? Vero. Ma perché, io, lettore, devo pensarci ed uscire dalla storia, quando il lavoro dello scrittore è farlo al posto mio? :c

 

Subito cercò di alzarsi e, anche se era leggermente instabile, riuscì a stare in piedi tenendosi alla ringhiera del letto.
<Dovrà rimanere qui per qualche giorno, dopodichè potrà anche andare, ma dovrà usare una stampella...> concluse l'infermiera.

 

E quindi sono in ospedale. Presumibilmente molte ore dopo l'incidente. E la ferita ancora sanguina e l'infermiera ancora non sa che diavolo si sia fatto il paziente. Molto intelligenti questi medici, spero per il mio bene di non incontrarli mai se voglio continuare a campare.

Inoltre come fai a dire "dovrà rimanere qui qualche giorno e poi se ne potrà andare" se non sanno neanche cosa diavolo si sia fatto di preciso?

Mentre era in ospedale, la polizia gli portò il suo bagaglio, recuperato fuori dal treno: tutto il contenuto era intatto, lettera inclusa.

 

Il treno è caduto in un BURRONE, facendo decine di vittime e ovviamente i bagagli non si sono fatti nulla. neanche un'ammaccatura. Sono bagagli forgiati con il metallo delle Miracle Blade 3.

 

Due giorni dopo, Giulian fu dimesso. Subito prese una carrozza per arrivare a Wimille. Da lì prese una barca per attraversare il mare ed arrivare in Inghilterra. Arrivato a Folkestone, dunque, prese di nuovo il treno e giunse finalmente a Londra. In stazione, una volta sceso sceso dal treno, tirò fuori un foglio dalla tasca della giacca in cui si era scritto l'indirizzo di Luke.

 

DUE GIORNI DOPO? SERIO? SRSLY? FUCKING KIDDING ME? Questo pezzo è brutto e mal descritto.

 

...

 

I PUNTINI, MIEI ACERRIMI NEMICI!

Giulian salì in carrozza.
<Mi porti a Via Gordon Rd> ordinò Giulian al cocchiere.
Una volta giunto a destinazione, lo pagò e si mise a cercare la casa col numero 13...

 

zzzzzzzzz....zzzzzz....oh, scusa, mi ero addormentato. Non c'è alcun bisogno di usare i puntini, è solo un modo pigro per non descrivere Giulian che davvero cerca la casa.

 

<Oh, eccola. E' davvero una bella villa...> pensò, appena individuata la casa.

 

" e' davvero una bella villa", ma per quanto ne so, potrebbe anche essere una villa fatta di sterco a e a Giulian piace perché è un coprofilo.

 

Giulian bussò e gli aprì un maggiordomo.

 

La fiera dei personaggi anonimi! yay!

<Salve, casa di Luke Proven, desidera?> domandò, molto gentilmente.

 

"gentilmente". Dato che io ho appena letto cosa gli ha detto, e dato che da nessuna parte c'era scritto che il maggiordomo ha insultato sua madre, di certo non può essere "non-gentilmente". Aggettivi brutti :c

<Salve, sono il maggiordomo di Susan Margarot, cugina di Luke.> rispose.

 

Seriamente, si presenta e non dice neanche il suo nome? E vuoi che il maggiordomo NON SAPPIA chi sia Susan Margarot? E' il suo lavoro.

<Prego, si accomodi> lo invitò gentilmente il maggiordomo, indicando l'enorme sala alla sua destra.

 

"Enorme" e magari è grande 2m^2. DESCRIVIII. Inoltre, alla destra di chi? Del maggiordomo o di Giulian? Inoltre, com'è l'interno? Boh.

<Prego si accomodi. Le vado a chiamare il Signor Luke: è in studio a lavorare ad un progetto...> aggiunse, poco prima di allontanarsi.

 

Signor Proven. Quando si parla formalmente non si usano i nomi.

Giulian si sedette su una sedia.

 

Seriamente, devi lavorare molto sulle descrizioni.

Nell'attesa, ne approfittò per dare un'occhiata alla stanza: al centro di essa c'era un grande tavolino in legno e sopra una tovaglia rossa con ornamenti color oro, i muri erano decorati da numerosi quadri di dipinti che riportavano alla pittura di Van Gogh e, sopra la sua testa, pendeva un enorme lampadario pieno di candele. Giulian sorrise: gli piaceva lo stile di quella sala.

 

OK, una descrizione, ma fatta molto male. Piuttosto che descrivere in modo generico, dovresti descrivere in modo più preciso. Per esempio, "da numerosi quadri di dipinti che riportavano alla pittura di Van Gogh" non solo ha poco senso, ma è proprio brutto da leggere.

 

In quel momento il maggiordomo scese le scale, seguito da un giovane, vestito elegantemente e dall'aria un po' stanca, che cercava di non far notare la stanchezza sorridendo.

 

"giovane" e "vecchio" sono due aggettivi fra i più brutti. Giovane quanto? Adolescente? Adulto? "dall'aria un po' stanca" è brutto, descrivi come cammina lentamente, mostra la sua mancanza di forze.

 

<Salve. Mi scusi per l'attesa, ma in questi giorni il lavoro non mi lascia proprio tregua> disse il giovane porgendo la mano a Giulian.
<Salve, sono qui per portarle una cosa da parte di sua cugina Susan> disse, dopo avergli stretto la mano.

 

E' inutile continuare ad usare "il giovane" se sia il lettore sia Giulian hanno capito che il tizio è Luke.

 

<Non abbiate fretta. Le andrebbe del thè?> domandò Luke.
<Grazie mille, accetto volentieri.> rispose sorridente.
<So' che qui in Inghilterra il thè è davvero ottimo...> aggiunse.

 

I tuoi dialoghi sono fin troppo frammentati. Non c'è bisogno di andare a capo dopo ogni battuta e di usare un "aggiunse" ogni singola volta. Puoi anche far seguire la battuta direttamente a "rispose sorridente".

Il giovane fece cenno con la mano al suo maggiordomo, che si avviò verso la cucina.

 

Seriamente, che lo chiami a fare "il giovane" se ormai è chiaro che è Luke Proven?

<Allora, mi dica... come stà Susan? E' da tempo che non ci vediamo...>

 

Come "sta" Susan, non "stà".

 

<La signora sta bene e le porta i suoi saluti> risposte Giulian, un po' più serio.

 

non c'è bisogno che mi ripeta su quel "un po' più serio"

 

Giulian notò una macchia di pittura con sfumature che andavano dal blu notte al blu elettro sulla manica della camicia del Signor Luke.

 

Ora come ora il POV non è più onnisciente  ma è completamente quello di Giulian. Pertanto verbi come "notò", "vide", "sentì" eccetera sono pleonastici ed inutili. Appena descrivi una cosa con un POV del genere, il lettore capisce subito che è entrata nella sfera sensoriale del personaggio. "con sfumature che andavano dal blu notte al blu elettro" è una delle cose più cretine che abbia mai letto. Dire che la macchia era blu scuro con striature più chiare non è un crimine.

<Stà lavorando ad un nuovo quadro, quindi... un dipinto con uno sfondo notturno, giusto?> chiese Giulian.

 

"Sta"

<Esatto. Da cosa l'ha intuito?> disse Luke stupito.

 

"Stupito" è un altro aggettivo bbbbbrutto. Come al solito, saprai che ormai devi descrivere le reazioni dei tuoi personaggi. Le persone non girano con dei cartelli al collo "IO SONO LUKE PROVEN E SONO STUPITO"

 

<Dalla macchia blu nella manica della sua camicia, Signor Luke...> rispose

 

Elmina quel rispose. E' ovvio chi sta parlando.

Luke sorrise. In quel momento arrivò il maggiordomo del pittore, portando un vassoio con due tazzine di thè.
Giulian ringraziò e ne bevve un primo sorso.
<James, prepari la stanza degli ospiti per ospitare qui il Signore stasera> disse Luke al suo maggiordomo.
<Certamente, Sir> concluse egli.

 

"concluse egli" è atroce. Il lettore capisce subito che a rispondere è il maggiordomo, pertanto è anche inutile.

E come al solito la tua scrittura è molto frammentata, soprattutto perché è per la maggior parte composta da dialoghi. 

 

Il maggiordomo, quindi, si girò e tornò al piano di sopra.

 

Si girò e tornò al piano di sopra? Non usa le scale? PUO' LEVITARE? OMG.

<Grazie mille, ma non mi fermerò a lungo; ripartirò domani mattina: non vorrei essere di disturbo...> disse Giulian gentilmente, mentre beveva un altro sorso di thè.

 

"gentlimente". Non solo  è brutto, ma non ha senso che dica una cosa del genere "gentilmente". Gli avverbi sono malvagi!

Inoltre non può parlare mentre beve il tè, al massimo può parlare e dopo bere il tè.

<Non si preoccupi, lei non è di disturbo, anzi, vorrei chiederle un'opinione sul quadro a cui sto lavorando...> disse Luke.
<Un buon pittore non dovrebbe mai mostrare a nessuno un quadro non terminato!> disse Giulian.

 

Questa cosa che ha detto Giulian è un'idiozia bella e buona.

<Giusto, lei ha pienamente ragione. Mi permetta, almeno, di farle vedere la mia galleria di dipinti> risposte Luke.
<Sarebbe un vero onore per me> risposte Giulian, sorridente.
Così Luke si alzò e portò Giulian nella stanza dove teneva i quadri.

 

devi descrivere...MOSTRARE!

<Davvero stupendi...> disse Giulian, dopo aver osservato attentamente ogni singolo dipinto.

 

Che bello, li hai fatti vedere a Giulian e non al lettore. No, non è un bene.

Arrivò il maggiordomo ed annunciò che era pronta la cena.
...

 

I PUNTINI BWAHAHAHAHAHAHAHAHAHARGH.

<Tutto davvero buonissimo> si complimentò Giulian a cena finita.

 

"tutto buonissimo." PEccato che non sappiamo cosa ha mangiato. potrebbero avergli servito sterco, e lui lo ha apprezzato perché come ormai tutti sanno Giulian è un rinomato coprofilo.

<Scusate, ma ora dovrei andare a riposarmi; il viaggio è stato molto lungo e sono stanco> aggiunse, alzandosi da tavola.
<James, accompagni Giulian nella stanza degli ospiti> ordinò Luke al maggiordomo.
Giulian fu accompagnato da James in una stanza enorme, bellissima, anch'essa con tanti bei quadri alle pareti, due letti, un grande tavolo con al centro un vaso di

fiori profumati ed un lampadario di cristallo su cui vi erano tante candele accese.

 

Questa descrizione è seriamente quella più brutta di tutto il capitolo. Evita di usare espressioni come "bellissima", "sontuosa", "grande", ma MOSTRA queste qualità. Fai vedere che ci entrano 8 liberie a 10 metri se vuoi far vedere che è grande, mostra come tutto sia adornato da seta per far vedere che è bella. Fai ciò parzialmente già nella seconda parte, non c'è senso nel non farlo anche nella prima parte della descrizione stessa.

 

<Grazie tante> disse Giulian al maggiordomo sempre gentile e disponibile.
Quella sera Giulian dormì molto bene...

 

"quella sera giulian dormì molto bene...ho riso quando ho letto sta riga. Seriamente. E' demente e pigra. Come al solito, devi mostrare. :3

 

La mattina seguente Giulian, appena si svegliò, cominciò a prepararsi per ripartire.
Mentre faceva le valige sentì bussare alla porta della sua stanza.
Lasciò stare per un attimo le valige ed andò ad aprire.

 

Di certo non si porta le valigie aperte dietro per aprire la porta.

<Buongiorno. Mi scusi, volevo solo chiederle cosa desidera per colazione> disse James, mentre notò dietro di Giulian le valige aperte sul letto.

 

"mentre notò" è brutto. 

<Non si scomodi a prepararmi nulla, partirò stamane subito dopo aver dato a Luke ciò per cui sono quì> disse Giulian, il quale non voleva assolutamente essere di disturbo.

 

"Il quale non voleva essere assolutamente di disturbo" è un'opinione dello scrittore e quindi, come ben sappiamo, va eliminata.

<Beh, il Signor Luke è al piano di sotto nella sala da pranzo che l'attende> aggiunse James.

Così Giulian finì di sistemare le ultime cose e si recò in sala da pranzo.

Una volta finita la colazione, Giulian tirò fuori dalla giacca la lettera.

 

La mancanza di descrizioni mi sta seriamente uccidendo.

<Ecco ciò per cui sua cugina mi ha mandato qui da lei...> disse porgendo al giovane quella che, apparentemente, sembrava una semplicissima lettera.
<Per quale motivo Susan mi ha voluto scrivere una lettera?> chiese.
<Non è una lettera...> lo corresse Giulian.

<Legga sul retro> aggiunse.

 

Questo "legga sul retro" lo puoi mettere benissimo dopo "lo corresse Giulian" senza bisogno di sprecare un'altra riga per QUATTRO. DANNATE. PAROLE.

<Oh, mi scusi per quanto ho detto adesso. Non avevo capito che si trattasse di questo tipo di lettera...> disse con un tono più lieve Luke, dopo aver letto quelle poche parole di tanto significato.

 

Questa riga è proprio cretina. Seriamente.

<Ora devo proprio andare.> annunciò Giulian alzandosi.
<Le ho fatto chiamare una carrozza: è qui fuori.> aggiunse il maggiordomo gentilmente.

 

Giulian prima dice che se ne deve andare e poi gli viene detto che è arrivata la carrozza? E' ovviamente più sensato il contrario.

Così Giulian prese le valige e, accompagnato dal maggiordomo, uscì.
<La ringrazio per l'ospitalità> disse Giulian a Luke.

 

Giulian è fuori, mentre Luke è ancora dentro, dato che da nessuna parte c'è scritto che si è mosso dal suo posto a tavola. Come fanno a parlarsi? :D

<Grazie a lei per esserci venuto a trovare. Torni quando vuole e mandi i miei saluti a Susan> disse Luke.
<Luke, le devo fare i complimenti per il suo maggiordomo. Io ormai da molti anni lavoro come maggiordomo della Signora Susan e conosco molta gente che fa questo lavoro... James è uno dei migliori che io abbia mai visto> si complimentò Giulian.
<Grazie mille. Ha molta importanza per me sentirmi dire questo da un maggiordomo attivo come lei!> ringraziò Luke sorridente.
Giulian salì sulla carrozza, arrivò alla stazione e prese il primo treno in partenza.[/spoiler]

PS:

Spoiler


Se vi è un minimo piaciuta e volete spingermi a continuarla (anche se non so se pubblicherò qui i prossimi capitoli), mettete +1
Un 'Mi Piace' fa sempre piacere :3

La parte sull'incidente è cretina e assolutamente inutile, dato che alla fine Giulian non cambia comportamento e\o non ci sono ripercussioni.



Mi fa piacere che tu abbia espresso le tue opinioni e qualche consiglio mi sarà utile, ma PER FAVORE scrivi educatamente quando parli con me. Molte cose le avrai dette scherzando, ma non mi piace affatto come ti rivolgi ad una persona che non ti ha fatto nulla di male, ma che ti ha chiesto solo un opinione. Per il resto, sui dialoghi ho già detto che ci lavorerò e gli errori di battitura sono errori di battitura .-.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

In realtà ha detto ciò che noi non abbiamo detto per mancanza di coraggio :asd:


Maccattivi! Alla fine che il suo libro fa schifo gliel'abbiamo fatto capire in più modi, ma non mi sembra che si sia esibito in un "Nn Kpite la rT3!!1". Siete bestie crudeli.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ogni autore ha il suo stile. E poi non credo che una o due virgolette uncinate (o come si chiamano) possano mandare in tilt il cervello del lettore.

 

Già detto che se ne sentirò il bisogno li leggerò di nuovo.

 

Non si capisce nulla in quelle prime righe, anche perchè il fatto che Giulian porta la lettera al cugino di Londra è una piccolissima parte della trama. E una volta che Giulian tornerà a casa si conoscerà meglio la vecchia.

 

Grazie del consiglio e grazie per aver fatto notare una cosa importante senza far tanto l'esperto come gli altri.
Mi rendo conto che è una cosa abbastanza grave... in effetti il cognome l'ho aggiunto quando avevo già finito di scrivere il capitolo e non ci ho pensato. Grazie ancora.
 

La parte sull'incidente è cretina e assolutamente inutile, dato che alla fine Giulian non cambia comportamento e\o non ci sono ripercussioni.


Mi fa piacere che tu abbia espresso le tue opinioni e qualche consiglio mi sarà utile, ma PER FAVORE scrivi educatamente quando parli con me. Molte cose le avrai dette scherzando, ma non mi piace affatto come ti rivolgi ad una persona che non ti ha fatto nulla di male, ma che ti ha chiesto solo un opinione. Per il resto, sui dialoghi ho già detto che ci lavorerò e gli errori di battitura sono errori di battitura .-.

Quand'è che ti avrei insultato...?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Grazie del consiglio e grazie per aver fatto notare una cosa importante senza far tanto l'esperto come gli altri.

Onestamente , non voglio creare flame , ma se te non riesci ad accettare delle critiche che ti hanno detto 5 persone sulla stessa cosa dovresti inserire in fondo al topic "se sei qui per dirmi che sono bravo ok , altrimenti sloggia"

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
La parte sull'incidente è cretina e assolutamente inutile, dato che alla fine Giulian non cambia comportamento e\o non ci sono ripercussioni.

 

-sai, ieri ho avuto un incidete...

-oddio! cosa è successo? nulla di grave spero?

-noo, nulla di che, il treno in cui stavo viaggiando è deragliato, poi è caduto lungo un precipizio, io per pura fortuna son stato sbalzato fuori dal finestrino...

-oh porca putt...

-no no tranquillo, io e altri due siam sopravvisuti, si gli altri son tutti morti, oh però le mie valigie le han trovate intatte :pwnd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Quand'è che ti avrei insultato...?

Non m'hai insultato però c'è modo e modo di dire che non ti piace una storiella e tu non hai usato di certo il modo più educato.
 

Onestamente , non voglio creare flame , ma se te non riesci ad accettare delle critiche che ti hanno detto 5 persone sulla stessa cosa dovresti inserire in fondo al topic "se sei qui per dirmi che sono bravo ok , altrimenti sloggia"

Leggi quel che ho detto sopra.
 

Presi la critica di essere troppo descrittivo. Lo avevo fatto apposta.

Ed io son stato poco descrittivo apposta. Come tu avrai capito che ce ne dovevi mettere di meno di descrizione, io ho capito che ne volete di più.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Si ma cavolo io lì la descrizione l'avevo messa apposta, stavo per l'appunto "testando" la mia capacità descrittiva, non dovevo mettercene di meno perchè volevo vedere fin dove arrivavo

 

 

Si ma che oh non c'è il coso che unisce i post?

Funziona una volta si e 23 no

In realtà avevo fatto un post dopo il tuo, ma è sparito :\

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Maccattivi! Alla fine che il suo libro fa schifo gliel'abbiamo fatto capire in più modi, ma non mi sembra che si sia esibito in un "Nn Kpite la rT3!!1". Siete bestie crudeli.

Evitiamo di flammare in maniera tanto gratuita, warnato.

 

@liver: evita di segnalare ogni discussione in cui i commenti ad una tua opera non ti piacciono: qui vige il diritto di parola, di critica e di satira, se eventuali commenti non ti piacciono evita di aprire discussioni in cui chiedi pareri: un forum non è facebook, dove tutti postano solo per elogiare una persona.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Evitiamo di flammare in maniera tanto gratuita, warnato.

 

@liver: evita di segnalare ogni discussione in cui i commenti ad una tua opera non ti piacciono: qui vige il diritto di parola, di critica e di satira, se eventuali commenti non ti piacciono evita di aprire discussioni in cui chiedi pareri: un forum non è facebook, dove tutti postano solo per elogiare una persona.

Okay, io ho solo chiesto di dire le cose in modo educato.

Un conto è dire "Non mi piace questo Capitolo, aggiungi descrizioni e migliora i dialoghi", un'altra cosa è dire "Questo Capitolo fa schifo, il libro fa schifo, fa pena, le descrizioni son bruttissime! Non sai scrivere, vai a giocare a cod (che tra l'altro non conosco, anche se non ha importanza)!"

Comunque hai warnato ciuccio, anche se ce ne sarebbero altri che si son comportati peggio .-.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Okay, io ho solo chiesto di dire le cose in modo educato.

Un conto è dire "Non mi piace questo Capitolo, aggiungi descrizioni e migliora i dialoghi", un'altra cosa è dire "Questo Capitolo fa schifo, il libro fa schifo, fa pena, le descrizioni son bruttissime! Non sai scrivere, vai a giocare a cod (che tra l'altro non conosco, anche se non ha importanza)!"

Comunque hai warnato ciuccio, anche se ce ne sarebbero altri che si son comportati peggio .-.

È l'unico che non ha portato avanti una critica costruttiva.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non m'hai insultato però c'è modo e modo di dire che non ti piace una storiella e tu non hai usato di certo il modo più educato.

Leggi quel che ho detto sopra.

Ed io son stato poco descrittivo apposta. Come tu avrai capito che ce ne dovevi mettere di meno di descrizione, io ho capito che ne volete di più.


"Signor Liver, trovo che questo capitolo da lei presentato ora sia scritto davvero molto male, per motivi X ed Y"

"Liver sto pezzo mi fa piangere, per motivi X ed Y"

L'unica differenza è che il primo spreca più parole.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

"Signor Liver, trovo che questo capitolo da lei presentato ora sia scritto davvero molto male, per motivi X ed Y"

"Liver sto pezzo mi fa piangere, per motivi X ed Y"

L'unica differenza è che il primo spreca più parole.

Ma se invece di "mi fa piangere" dici "non mi piace", "non è adeguato", "puoi scriverlo meglio"?
Ci metti le stesse parole e sei meno sgarbato ;)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Okay, io ho solo chiesto di dire le cose in modo educato.

Ultima cosa , io ho esposto tranquillamente la mia opinione e , ripeto , non era mio obbiettivo creare flame , però sopra hai postato un messaggio dove ti lamentavi delle persone che "fanno gli esperti" , e la cosa più sorprendente è che quando qualcuno ti parlava della scarsa descrizione e strutturazione del racconto te hai detto "è il mio stile di scrittura" . Ebbene se mi trovassi davanti un libro scritto in questo modo anche se ha la miglior trama di sempre non lo aprirei neanche . Secondo me il tuo livello di descrizione è un passo sotto ai libri che mi facevano leggere alle elementari . Chiunque capirebbe che un libro per essere chiamato così deve avere dello spessore . E per finire metto una ciliegina sulla torta che non sia la goccia che fa traboccare il warn , uno che dice che non ha studiato per gli orali torna e dice che gli è stato conferito un'attestato perché è uscito con il 10 e Lode ...... hai addirittura detto che la tua prof era "onorata" di leggere il tuo "libro" ..... onestamente ...... quanto hai gonfiato questa storia ?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ultima cosa , io ho esposto tranquillamente la mia opinione e , ripeto , non era mio obbiettivo creare flame , però sopra hai postato un messaggio dove ti lamentavi delle persone che "fanno gli esperti" , e la cosa più sorprendente è che quando qualcuno ti parlava della scarsa descrizione e strutturazione del racconto te hai detto "è il mio stile di scrittura" . Ebbene se mi trovassi davanti un libro scritto in questo modo anche se ha la miglior trama di sempre non lo aprirei neanche . Secondo me il tuo livello di descrizione è un passo sotto ai libri che mi facevano leggere alle elementari . Chiunque capirebbe che un libro per essere chiamato così deve avere dello spessore . E per finire metto una ciliegina sulla torta che non sia la goccia che fa traboccare il warn , uno che dice che non ha studiato per gli orali torna e dice che gli è stato conferito un'attestato perché è uscito con il 10 e Lode ...... hai addirittura detto che la tua prof era "onorata" di leggere il tuo "libro" ..... onestamente ...... quanto hai gonfiato questa storia ?

Che è il mio stile è vero. Che non piace può essere altrettanto vero. Non metto molte descrizioni e so di sbagliare in questo modo perchè esse vi piacciono. Che ho preso la lode è vero, ma son gli esami di 3ª media, quindi non credo sia una grande cosa. Il fatto che non ho studiato quasi nulla fa è perchè ho previsto quali cose mi avrebbero chiesto ed ho riletto quelle: se poi fai bene gli scritti, agli orali puoi anche non dare troppa importanza. La Prof. mi ha detto davvero così, anche se sa che non leggo molto ed è la prima volta che scrivo un libro seriamente.
Non ho gonfiato nulla.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Che è il mio stile è vero. Che non piace può essere altrettanto vero. Non metto molte descrizioni e so di sbagliare in questo modo perchè esse vi piacciono. Che ho preso la lode è vero, ma son gli esami di 3ª media, quindi non credo sia una grande cosa. Il fatto che non ho studiato quasi nulla fa è perchè ho previsto quali cose mi avrebbero chiesto ed ho riletto quelle: se poi fai bene gli scritti, agli orali puoi anche non dare troppa importanza. La Prof. mi ha detto davvero così, anche se sa che non leggo molto ed è la prima volta che scrivo un libro seriamente.
Non ho gonfiato nulla.

 

Non si tratta del fatto che il tuo stile può piacere oppure no, si tratta del fatto che il tuo stile è o non è accettabile, perchè allora a stò punto tutti noi abbiamo il nostro stile nello scrivere e tutti noi possimo scrivere un libro, ma cosi non è.

Tu pensi di avere uno stile, il problema è che tu non hai uno stile e probabilmente non sai nemmeno cosa significa avere uno stile nella scrittura. Invece di buttarti nell'impresa di scrivere un libro, parti con dei semplici racconti molto brevi, ma non uno o due racconti, scrivine un bel pò. Inizia a leggere molti libri di vario genere (e tu hai già ammesso di non leggere molto), impara il più possibile da quello che leggi, ti son stati consigliati alcuni link da visionare, leggili e cerca di replicare ciò che c'è scritto anche nei tuoi racconti. Varia il tuo modo di scrivere, cosi capirai davvero che tipo di stile ti si addice di più, non puoi dire di avere uno stile se non hai mai provato a scrivere in maniera diversa da quello che fai già.

 

Gli utenti son stati duri e diretti con te, ma lo han fatto per farti scendere un attimo dal tuo piccolo piedistallo che ti sei fatto, perchè da solo ti sei detto "il risultato finale non è cosi male", ma in realtà  E' cosi male, e se già l'ho notato io che sono un pessimo pessimo lettore, fai un pò tu i calcoli...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Aspetta aspetta aspetta, non leggi libri e vorresti scrivere un libro? WAT

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Aspetta aspetta aspetta, non leggi libri e vorresti scrivere un libro? WAT

 

magari è come me, aspetta la versione formato film o serie tv di un libro :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non si tratta del fatto che il tuo stile può piacere oppure no, si tratta del fatto che il tuo stile è o non è accettabile, perchè allora a stò punto tutti noi abbiamo il nostro stile nello scrivere e tutti noi possimo scrivere un libro, ma cosi non è.

Tu pensi di avere uno stile, il problema è che tu non hai uno stile e probabilmente non sai nemmeno cosa significa avere uno stile nella scrittura. Invece di buttarti nell'impresa di scrivere un libro, parti con dei semplici racconti molto brevi, ma non uno o due racconti, scrivine un bel pò. Inizia a leggere molti libri di vario genere (e tu hai già ammesso di non leggere molto), impara il più possibile da quello che leggi, ti son stati consigliati alcuni link da visionare, leggili e cerca di replicare ciò che c'è scritto anche nei tuoi racconti. Varia il tuo modo di scrivere, cosi capirai davvero che tipo di stile ti si addice di più, non puoi dire di avere uno stile se non hai mai provato a scrivere in maniera diversa da quello che fai già.

 

Gli utenti son stati duri e diretti con te, ma lo han fatto per farti scendere un attimo dal tuo piccolo piedistallo che ti sei fatto, perchè da solo ti sei detto "il risultato finale non è cosi male", ma in realtà  E' cosi male, e se già l'ho notato io che sono un pessimo pessimo lettore, fai un pò tu i calcoli...

Sto già riscrivendo il Capitolo da capo, tenendo una nota aperta con i vostri consigli, inoltre mi sto rileggendo i manuali.
Ho intenzione di leggere un po' quando ne troverò il tempo, ma non è tra le cose che preferisco fare.
 

Che poi la cazzata più grande è stata "non conosco cod"


Non c'entra nulla, ma plz.

Ed infatti l'ho scritto che non aveva importanza. -.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Grazie del consiglio e grazie per aver fatto notare una cosa importante senza far tanto l'esperto come gli altri.

Mi rendo conto che è una cosa abbastanza grave... in effetti il cognome l'ho aggiunto quando avevo già finito di scrivere il capitolo e non ci ho pensato. Grazie ancora.

 

Errare è umano, perdonare è divino, perseverare è diabolico. Questo dice tutto.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Errare è umano, perdonare è divino, perseverare è diabolico. Questo dice tutto.

Dio perdona, Io no.

600px-Machete-SW3000.jpg

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

E allora come puoi pretendere di saper scrivere un libro?

Non pretendo si saper scrivere un libro. Non lo faccio mica come lavoro.
Ho semplicemente voglia di scrivere un libro. E' come giocare ai videogiochi o disegnare per me: è un passatempo, una cosa che mi piace, m'intrattiene e mi diverte.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Beh, ma non leggendo è chiaro che non ne sei in grado, e non puoi non accettare le critiche segnalando tutti per flame, comportamento alquanto bambinesco, tra l'altro...

Non leggendo molto parto svantaggiato e lo so.
Accetto le critiche se dette educatamente.
Ho segnalato solo una persona ed ho scritto nella segnalazione che sicuramente non sarebbe stato considerato flame e non sarebbe stato warnato.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.


  • Contenuti simili

    • Da matte_arda
      Ciao a tutti, sono nuovo sul forum e mi servirebbe un aiuto. 
      Ho creato un server su Gratisserver per giocare con amici. Stiamo creando un percorso ad ostacoli e mi servirebbe sapere se tramite un command block posto all'inizio del percorso è possibile tipparsi all'inizio del percorso nel momento in cui si muore (P.S. non utilizziamo plug-in in quanto l'ultima versione disponibile per la craft-bukkit è la 1.14.2).
      Grazie a chi mi aiuterà ^^
    • Da minecrafmattiadangelo@gmai
      View File Real Albergo dei Poveri
      Noi della 2 E (2017-2018) della scuola Ruggero Bonghi di Roma abbiamo realizzato il Real Albergo dei Poveri o Serraglio, edificio di Napoli
      Submitter minecrafmattiadangelo@gmai Submitted 12/03/2018 Category Custom Map Link Esterno  
    • Da minecrafmattiadangelo@gmai
      Noi della 2 E (2017-2018) della scuola Ruggero Bonghi di Roma abbiamo realizzato il Real Albergo dei Poveri o Serraglio, edificio di Napoli
    • Da Z_Spyrit
      Salve a tutti. Sto creando un server UHC e ho bisogno di un comando che ti faccia cambiare la gamemode da survival a spettatore dopo la morte. Ringrazio in anticipo.
    • Da Capopanzone
      Momento nostalgia: mi sembra di fare un tuffo nel passatoooo!
       
      Quando meno te lo aspetti, sbuca fuori la prima beta del nuovo aggiornamento della Pocket Edition, la 0.11. Come di consueto le beta sono disponibili solo per Android (per una questione di praticità).
       
      Senza dilungarmi troppo, lascio la parola alla Mojang:
       
      Ehi!
       
      Durante questi ultimi mesi abbiamo lavorato sodo sulla nuova versione della Pocket Edition, e abbiamo ora rilasciato una versione beta per chi di voi ha comprato il gioco tramite Google Play.
       
      Siete pregati di fare un backup dei vostri mondi. Potete trovare una piccola spiegazione nei collegamenti più sotto.
       
      Per poter provare il nuovo aggiornamento, dovete:
      Unirvi alla comunità su Google+ Entrare nella Minecraft Pocket Edition Beta Avere un dispositivo in grado di eseguire Minecraft Pocket Edition Aver acquistato Minecraft Pocket Edition su Google Play Store L'applicazione verrà automaticamente scaricata e installata sul dispositivo (ndr. se non succede, aprite il Play Store e aggiornate Minecraft manualmente). Ci potrebbero volere alcuni giorni dopo l'ingresso nella beta (o dopo quando rilasciamo una versione più aggiornata) prima che la possiate ottenere, siate pazienti.
       
      Divertitevi e segnalate tutti i bug che trovate. Controllate la sezione "Bug conosciuti" prima di segnalare.
       
      Se volete tornare alla 0.10.5, uscite dal gruppo di Google+ e aspettate un po' affinché il gioco torni alla vecchia versione.
       
      Collegamenti:
      Minecraft Pocket Edition - Play Store Lista dei cambiamenti: Skin Aggiunte le barche, in cui possono salire due entità! Nuova schermata di modifica del mondo Rinomina il mondo Cambia la modalità di gioco Blocca o sblocca il ciclo dì/notte Rendi i vecchi mondi infiniti Localizzazioni! Pesca e nuovi pesci Aggiunte le alterazioni di stato (come l'avvelenamento) Aggiunti i blocchi di pietrarossa per immagazzinare la polvere Aggiunto il nuovo blocco del sentiero d'erba Aggiunti i codici di formattazione per i testi Le varianti della pietra a mattoni (muschiosa, incrinata e intagliata), possono essere fabbricate in modalità sopravvivenza Gli zombi rilasciano la carne marcia Lo stato e il message of the day del server vengono mostrati nella lista dei server Aggiunto un pulsante alla chat per nasconderla Aggiunti i messaggi di morte Aggiunti i calamari Aggiunti i fantini di ragni (scheletro su ragno) Aggiunti i ragni delle caverne Aggiunti i pipistrelli Aggiunti gli zombi bambini e i fantini di polli (zombi bambini su polli) Bug risolti: Il cerchio che appare quando si distrugge un blocco scompare dopo aver messo in pausa il gioco Crash quando si salva il mondo Crash sulla schermata dell'armatura Crash sulla schermata delle fornace Il mondo non viene salvato Gli zombi suini prendono a fuoco È impossibile creare un nuovo mondo Si rimane bloccati nel vuoto dopo esser morti Duplicazione degli oggetti della barra di selezione rapida Il tasto per l'azione non scompare dopo essersi allontanati Erba e micelio non crescono sotto le staccionate ma crescono sott'acqua I muretti di pietre si attaccano all'acqua Le fave di cacao non aggiornano quelle vicine quando vengono distrutte Roccia di fondo distruttibile in sopravvivenza Piazzare l'acqua la fa sostituire ai blocchi non solidi L'ascia di legno non brucia nelle fornaci Assi di tipo diverso non si possono impilare Vicini e resa grafica vengono aggiornati per via di cambiamenti casuali La ghiaia cade vicino alle staccionate Distruggere il nocciolo del reattore causa notte perenne Si può cambiare nome mentre si gioca Gli scalini di quarzo non sono presenti nel tagliapietra Viene visualizzato un clone del giocatore poi entrambi vengono espulsi dalla partita Le porte vengono duplicate quando sono piazzate vicino ai cactus L'acqua non funziona correttamente sui blocchi trasparenti Le piante doppie eliminano i blocchi già esistenti Le entità vengono controllate più volte quando sono a bordo di qualcosa Gli oggetti vengono duplicati quando si dà da mangiare ai lupi Le sbarre di ferro non si connettono ai pannelli di vetro Le staccionate si connettono ai cancelletti messi di traverso Gli scalini d'acacia e quercia oscura non bruciano L'erba diventa terra anche se l'arboscello non può crescere I tappeti impilati ne rilasciano uno solo La sabbia e la ghiaia cadono quando sono piazzate sulle torce I blocchi più in alto sono illuminati al massimo Crash quando sono presenti blocchi non conosciuti Gli alberi crescono a lato client I pozzi del deserto e alcuni biomi speciali non vengono generati Problema di connessione alle partite locali Cambiamenti/altro: Migliorato l'utilizzo della banda per il multigiocatore Migliorata la comunicazione tra client e server Migliorati i messaggi di disconnessione Migliorata la resa dei testi Migliorato il caricamento dei mondi Il piazzamento delle torce è più veloce Aggiunte le pale in creativa Aggiunti controlli sulle partite a lato server, meno pazzia! La modalità di resa non sofisticata ora funziona bene L'icona dell'inventario è stata cambiata da un blocco di mattoni a un baule I nomi utilizzabili sono quelli che si potrebbero usare anche su PC Come fare un backup? Come segnalo un bug?
×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.