Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

Capopanzone

Discussioni generali

Recommended Posts

Ormai è deciso che useremo Anguria (perchè fu il nome usato anche nelle prime versioni, prima che qualche pivellino lo ricambiasse in "Melone") e "Duro come il legno".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Guest BlazerSkywalker49

Ormai è deciso che useremo Anguria (perchè fu il nome usato anche nelle prime versioni, prima che qualche pivellino lo ricambiasse in "Melone") e "Duro come il legno".

Duro come il legno quindi?
 E per Coarse Dirt che usate? Terra secca per me (e mio fratello) va bene

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il magma cube, essendo in pratica uno slime si potrebbe tradurre con Mucoso lavico?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Duro come il legno quindi?
 E per Coarse Dirt che usate? Terra secca per me (e mio fratello) va bene

Ma non è secca, è sassosa (o meglio, ghiaiosa).

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Guest BlazerSkywalker49

Il magma cube, essendo in pratica uno slime si potrebbe tradurre con Mucoso lavico?

Cubo di Magma :asd: ?

Oppure Mucoso di Magma.

 

Ma non è secca, è sassosa (o meglio, ghiaiosa).

Ah capittoh

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non sappiamo nemmeno come chiamare lo "Slime"... L'opzione che è in testa al momento è "Gelatina"...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

È inutile che votiate qui... :patpat: (non abbiamo proposto Viscido, ma bensì Viscidone, che però nessuno si è cagato)

 

Secondo me "Gelatina" può anche starci, in fondo sono esseri gelatinosi.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Vi riporto un po' di risultati (messi in ordine decrescente in base ai voti)...

 

Glowstone:

  1. Pietraluce
  2. Luminite
  3. Solgemma (distacco enorme tra questo e luminite)
  4. Lucernaria
  5. Luminopietra
  6. Bagliopietra
  7. Pietrabrillo -- Lampietra

 

Netherrack

  1. Roccia degli Inferi
  2. Inferroccia
  3. Inferiora -- Inferrena (aggiunto più tardi)

 

Hardened Clay

  1. Terracotta
  2. Argilla indurita
  3. Argillite
  4. Argilla essiccata

 

Getting Wood

  1. Attaccati a 'sto ceppo
  2. Duro come il legno
  3. Nato con una sega
  4. Boscaiolo (aggiunto più tardi)

 

End

  1. Oblio
  2. Limite
  3. Omega
  4. Crepuscolo
  5. Nulla -- Fine (aggiunto più tardi)
  6. Finimondo

 

Slime

  1. Gelatina
  2. Melmoide
  3. Molliccio -- Mucleo
  4. Viscicubo
  5. Melma
  6. Melmoso -- Mucoso
  7. Viscidone

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

 

Vi riporto un po' di risultati (messi in ordine decrescente in base ai voti)...

 

Glowstone:

  1. Pietraluce
  2. Luminite
  3. Solgemma (distacco enorme tra questo e luminite)
  4. Lucernaria
  5. Luminopietra
  6. Bagliopietra
  7. Pietrabrillo -- Lampietra

 

Netherrack

  1. Roccia degli Inferi
  2. Inferroccia
  3. Inferiora -- Inferrena (aggiunto più tardi)

 

Hardened Clay

  1. Terracotta
  2. Argilla indurita
  3. Argillite
  4. Argilla essiccata

 

Getting Wood

  1. Attaccati a 'sto ceppo
  2. Duro come il legno
  3. Nato con una sega
  4. Boscaiolo (aggiunto più tardi)

 

End

  1. Oblio
  2. Limite
  3. Omega
  4. Crepuscolo
  5. Nulla -- Fine (aggiunto più tardi)
  6. Finimondo

 

Slime

  1. Gelatina
  2. Melmoide
  3. Molliccio -- Mucleo
  4. Viscicubo
  5. Melma
  6. Melmoso -- Mucoso
  7. Viscidone

 

Sarebbe meglio avere gli screen per farsi un'idea del distacco...

Quando me li hai mandati, Solgemma era 11% e Pietraluce e Luminite 30% tipo.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Sarebbe meglio avere gli screen per farsi un'idea del distacco...

Quando me li hai mandati, Solgemma era 11% e Pietraluce e Luminite 30% tipo.

Più tardi allora pubblico degli screen...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Più tardi allora pubblico degli screen...

Hai controllato che tutti i votanti siano convalidati?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Hai controllato che tutti i votanti siano convalidati?

Convalidati in che senso? Che hanno risposto ai vari topic?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Convalidati in che senso? Che hanno risposto ai vari topic?

Sì.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Sì.

Oddio, effettivamente non tutti hanno risposto... vedrò di contattarli quando sarà finito il sondaggio...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dovremmo proprio cambiare 'sto "Superpiatto", è vero che sembra il nome di un piatto. :asd: Che ne dici di Superpiana?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dovremmo proprio cambiare 'sto "Superpiatto", è vero che sembra il nome di un piatto. :asd: Che ne dici di Superpiana?

Non è male, si potrebbe anche cambiare...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non è male, si potrebbe anche cambiare...

Beh, mi pare un passo in avanti da "Superpiatto".

 

A proposito, a quanto pare le pecore finalmente dropperanno carne. Si chiamerà mutton. Nel caso in cui fosse droppata sia da adulti che da cuccioli, suggerirei però di usare "Agnello", che è più comune.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Chiedo scusa, dove si può partecipare ai sondaggi per le traduzioni? Mi farebbe molto piacere dare consigli. Capisco che questo forum non sia adatto in tal caso fatemi sapere perchè mi interessa molto. Grazie :)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Guest BlazerSkywalker49

Chiedo scusa, dove si può partecipare ai sondaggi per le traduzioni? Mi farebbe molto piacere dare consigli. Capisco che questo forum non sia adatto in tal caso fatemi sapere perchè mi interessa molto. Grazie :)

Trovi il sondaggio qui :)! http://www.minecraftitalia.net/forum/topic/67829-il-grande-sondaggione/

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Chiedo scusa, dove si può partecipare ai sondaggi per le traduzioni? Mi farebbe molto piacere dare consigli. Capisco che questo forum non sia adatto in tal caso fatemi sapere perchè mi interessa molto. Grazie :)

 

Alla fine i voti nei sondaggi contano poco, noi mettiamo nel gioco le traduzioni più appropriate e non quelle più popolari (non useremo mai "Roccia degli Inferi" per Netherrack, non importa quanti l'abbiano votata).

 

Invece, qualche argomentazione su quale nome sia il migliore da scegliere è sempre utile e ben accetta. Quindi, se vuoi discutere delle traduzioni, puoi usare questo topic.

 

Tornando a discutere di "Mutton", immagino che "Carne ovina" (termine inesistente in Inglese) sia il più appropriato, se droppabile sia da adulti che da cuccioli.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Guest BlazerSkywalker49

Alla fine i voti nei sondaggi contano poco, noi mettiamo nel gioco le traduzioni più appropriate e non quelle più popolari (non useremo mai "Roccia degli Inferi" per Netherrack, non importa quanti l'abbiano votata).

 

Invece, qualche argomentazione su quale nome sia il migliore da scegliere è sempre utile e ben accetta. Quindi, se vuoi discutere delle traduzioni, puoi usare questo topic.

 

Tornando a discutere di "Mutton", immagino che "Carne ovina" (termine inesistente in Inglese) sia il più appropriato, se droppabile sia da adulti che da cuccioli.

E allora che lo fate a fare il sondaggio .-.

Si per mutton Carne Ovina va bene!

Oppure Pecora Cruda/cotta :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

E allora che lo fate a fare il sondaggio .-.

Si per mutton Carne Ovina va bene!

Oppure Pecora Cruda/cotta :asd:

Lo facciamo solo per farci un'idea di cosa sia più popolare. Un po' ci aiuta a scegliere, ma solo limitatamente.

Ma povera pecorella! :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

I cuccioli di qualsiasi animale non danno mai niente di niente, nemmeno l'esperienza :asd:

Per me si può anche usare "montone"...

 

Stasera quando torno metto gli screen dei risultati (parziali)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Guest BlazerSkywalker49

I cuccioli di qualsiasi animale non danno mai niente di niente, nemmeno l'esperienza :asd:

Per me si può anche usare "montone"...

 

Stasera quando torno metto gli screen dei risultati (parziali)

Ma non è un montone! E' una pecora.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.


  • Contenuti simili

    • Da Alberto01
      Buongiorno a tutti.
      Ho trovato questo post di nopani che mi ha fatto leggermente arrabbiare:
      Oltre al tono sarcastico delle prime righe (con cui vengono messe in discussione due delle libertà su cui si basa la nostra Costituzione), mi dà fastidio questa parte:
      Non dubito del fatto che possiate leggere le lamentele, il problema è che (come è stato dimostrato in diversi episodi) non ne tenete conto. Tutti i suggerimenti o consigli che abbiamo dato sull'altro foro sono stati bellamente ignorati. 
      Ancora peggio, in diverse occasioni ci è stato risposto in modo arrogante e presuntuoso. La cosa a me (personalmente) non è piaciuta.
      In breve, ecco i risultati:

       
      Contenuto dei messaggi:
       
       
      Continuiamo l'analisi del messaggio:
      Magari ottuso non lo è, ma dittatore sì. Tutte le risposte arroganti che abbiamo ricevuto ne sono la prova. Il fatto che approvi le sue traduzioni senza tenere conto dei voti negati vi lo è.
       
      Sono sicuro che (non) verrò sicuramente ascoltato, quindi direi che ho perso abbastanza tempo qui.
    • Da Demons
      ciao a tutti ragazzi sono blast, e questa sezione parla delle peggiori traduzioni messe in minecraft 1.8 :sisi: :fermosi:  ad esempio:   end (omega)   netherack (inferacca) legno di giungla (legno di morica), ditemi se avete trovato traduzioni peggiori, :missnin:
    • Da Capopanzone
      Altro piccolo sondaggino per alcune cose della traduzione. Stavolta non ho messo l'opzione "non mi piace blabla" e non aggiungerò proposte durante il sondaggio, anche perché non posso andare per le lunghe. Se c'è qualcosa che non vi piace, o scegliete la "meno peggio", o non fate il sondaggio. Vi prego inoltre di fare il sondaggio solo se siete veramente interessati alla traduzione.
       
      Il sondaggio è qui: http://capopanzone.polldaddy.com/s/2°-sondaggio-sulla-traduzione-italiana-di-mc
      Potete rispondere entro il 22 agosto.
       
      Il sito fa il controllo sull'IP e nel sondaggio vi viene chiesto il nome sul forum, ma poiché è sempre possibile che qualcuno voti sotto mentite spoglie, vi chiedo di lasciare qui un commento (basta un "votato" o simili) per farmi capire che voi avete partecipato e non qualcun altro a nome vostro. L'altra volta ho sprecato tempo per contattare chi non aveva risposto qui, ma stavolta chi non fa sapere da subito che ha partecipato, non verrà considerato (per questioni di tempo)
       
      Il sondaggio chiede anche di votare per il nome di un nuovo blocco della 1.8, il prismarine. Se non sapete di cosa si tratta, date un'occhiata qui: http://minecraft.gamepedia.com/Prismarine
       
       
    • Da Zekromaster
      Salve a tutti,
      Ho deciso di creare un modpack. Ora, la cosa che più mi crea problemi è l'impossibilità di giocare in Italiano installando mods, senza ottenere un Miscuglio di lingue assurdo.
      Perciò qui pubblicherò le mie traduzioni per le mods, fatte anche, volendo, con un sistema simile a quello delle traduzioni ufficiali.
       
      MODS TRADOTTE
      NotEnoughItems by ChickenBones 1.6.4 COMPLETO
      Galacticraft by micdoodle8 APPENA INIZIATO
       
      Sondaggi in corso
      NEI
      [SPOILER]
      Funzioni di Debug
      http://zekromaster.polldaddy.com/s/traduzione-funzioni-di-debug
      [/SPOILER]
       
      GALACTICRAFT
      [SPOILER]
      Fuel e Air Lock, hanno due traduzioni valide, mi affido a voi:
      http://zekromaster.polldaddy.com/s/traduzione-galacticraft
      [/SPOILER]
       
       
      Installazione dei pacchetti di traduzione
      NEI
      [SPOILER]
      Aprire il file della mod con WinRar Andare in /assets/lang Trascinare in questa cartella il file it_IT scaricato Profit [/SPOILER]
    • Da x e N o 54
      Salve a tutti, avevo intenzione di comprare TWDS 2, ma è già uscita la traduzione italiana?
      O traducono tutto insieme quando arriva l'ultimo capitolo?
      E se non è stato tradotto si aggiornerebbe automaticamente con la traduzione o lo dovrei ricominciare daccapo?
      Grazie in anticipo
×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.