Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

Capopanzone

Discussioni generali

Recommended Posts

Forse hai scritto male il messaggio. Dici di omettere "il" e non "tuo".

Hai ragione che sbadato volevo dire "tuo".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Sì, ho proposto di levare il "tuo" da queste frasi:

Premi E per aprire l'inventario.

Potrebbe essere necessario riavviare lo streaming affinchè queste modifiche abbiano effetto.

Sessione non valida (prova a riavviare il gioco).

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Bene, ho messo "Patata al forno" e ho cambiato quelle stringhe!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ora dobbiamo pensare a Netherrack... Tu sei sicuro che Inferrena sia la scelta migliore? Allora puoi anche convalidarla lasciando perdere le altre proposte come Inferiora, Inferraccia, Inferrete e Inferraglia (qualsiasi cosa è meglio di "Pietra degli Inferi"). Se non sei ancora sicuro, si può fare un sondaggio e vedere se una delle proposte riscuote una vittoria di popolarità netta.

 

Per l'End, Omega a questo punto mi sembra la scelta più accurata, anche se ha vinto Oblio.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ora dobbiamo pensare a Netherrack... Tu sei sicuro che Inferrena sia la scelta migliore? Allora puoi anche convalidarla lasciando perdere le altre proposte come Inferiora, Inferraccia, Inferrete e Inferraglia (qualsiasi cosa è meglio di "Pietra degli Inferi"). Se non sei ancora sicuro, si può fare un sondaggio e vedere se una delle proposte riscuote una vittoria di popolarità netta.

 

Per l'End, Omega a questo punto mi sembra la scelta più accurata, anche se ha vinto Oblio.

Boh, per me non c'è il minimo problema nell'usare "Inferrena"!

 

Adesso inizio a contattare quelli che non hanno scritto "votato" e vediamo i risultati del sondaggio.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ora dobbiamo pensare a Netherrack... Tu sei sicuro che Inferrena sia la scelta migliore? Allora puoi anche convalidarla lasciando perdere le altre proposte come Inferiora, Inferraccia, Inferrete e Inferraglia (qualsiasi cosa è meglio di "Pietra degli Inferi"). Se non sei ancora sicuro, si può fare un sondaggio e vedere se una delle proposte riscuote una vittoria di popolarità netta.

 

Per l'End, Omega a questo punto mi sembra la scelta più accurata, anche se ha vinto Oblio.

Pensavo che il problema della Netherrack fosse già stata risolta. Comunque, io voto per Inferroccia e penso che la maggior parte dei giocatori lo accetti, senza ombra di dubbio :sisi:

 

Se dovessi scegliere tra Omega e Oblio sceglierei quest'ultima perchè Omega, anche se la Bibbia significa Fine, non tutti comprendono il suo significato. Oblio è un nome molto meno complesso rispetto al suo rivale, e la parola stessa definisce ancora di più la caduta o comparsa in un modo sperduto e conosciuto.

 

Piccolo Off-tocip: Siamo arrivati alla 50esima Pagina del Topic :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Pensavo che il problema della Netherrack fosse già stata risolta. Comunque, io voto per Inferroccia e penso che la maggior parte dei giocatori lo accetti, senza ombra di dubbio :sisi:

 

Se dovessi scegliere tra Omega e Oblio sceglierei quest'ultima perchè Omega, anche se la Bibbia significa Fine, non tutti comprendono il suo significato. Oblio è un nome molto meno complesso rispetto al suo rivale, e la parola stessa definisce ancora di più la caduta o comparsa in un modo sperduto e conosciuto.

Mi spiace, ma Inferroccia è escluso. Bisogna mettere un nome ambiguo e confusorio, come "Netherrack". Indipendentemente da cosa votate.

 

Omega è l'ultima lettera dell'alfabeto greco, ed è spesso associata alla fine. Forse non tutti la conoscono (beh, comunque resta la seconda in classifica per popolarità), ma il significato è molto più centrato.

E l'Oblio è la perdita di memoria, l'ingresso nelle tenebre per così dire, quindi c'entra di meno con il concetto di "End".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Guest BlazerSkywalker49

Io voto per inferrena.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Comunque, se usiamo Omega, per i derivati (Ender chest, Ender dragon) usiamo un complemento o un aggettivo? (Baule omega o Baule di Omega).

 

Propongo queste traduzioni:

End portal: Telaio di portale per Omega

End stone: Roccia di Omega, Omegalite

 

Ender chest: Baule omega

Ender pearl: Perla omega

Eye of ender: Occhio d'omega (metterei il "d'" per evitare lo scontro fra due "o")

Ender dragon: Drago d'omega

 

The End (nome): L'Omega (con articolo)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Comunque, se usiamo Omega, per i derivati (Ender chest, Ender dragon) usiamo un complemento o un aggettivo? (Baule omega o Baule di Omega).

 

Propongo queste traduzioni:

End portal: Telaio di portale per Omega

End stone: Roccia di Omega, Omegalite

 

Ender chest: Baule omega

Ender pearl: Perla omega

Eye of ender: Occhio d'omega (metterei il "d'" per evitare lo scontro fra due "o")

Ender dragon: Drago d'omega

 

The End (nome): L'Omega (con articolo)

Volendo si potrebbe cambiare "degli Inferi" in aggettivo ("Mattoni inferi", "Stella infera" e così via)

Per me anche per il baule e la perla si potrebbe usare "d'Omega"

 

Per "Glowstone" ho visto che è in leggero vantaggio "Pietraluce". Aspetto che tutti mi confermano d'aver votato poi eventualmente cambio.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Volendo si potrebbe cambiare "degli Inferi" in aggettivo ("Mattoni inferi", "Stella infera" e così via)

Per me anche per il baule e la perla si potrebbe usare "d'Omega"

 

Per "Glowstone" ho visto che è in leggero vantaggio "Pietraluce". Aspetto che tutti mi confermano d'aver votato poi eventualmente cambio.

Io preferisco "degli Inferi" in quel caso. "Infero" mi sembra un po' esagerato.

 

Nel caso di "Ender", si tratta di tradurre una famiglia collegata all'End, quindi direi di usare "omega" e "d'omega" con le lettere minuscole e usare "di Omega" solo per l'End stone.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Io preferisco "degli Inferi" in quel caso. "Infero" mi sembra un po' esagerato.

 

Nel caso di "Ender", si tratta di tradurre una famiglia collegata all'End, quindi direi di usare "omega" e "d'omega" con le lettere minuscole e usare "di Omega" solo per l'End stone.

Non capisco il motivo delle lettere minuscole...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non capisco il motivo delle lettere minuscole...

Perchè si tratta di "omega" come aggettivo/apposizione. Cioè, "d'omega" è legato più alla lettera che alla dimensione.

 

Comunque, penso che "Spettrale" vada bene come traduzione per "Ghast" (arcaico per "Ghastly", cioè Spettrale)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Perchè si tratta di "omega" come aggettivo/apposizione. Cioè, "d'omega" è legato più alla lettera che alla dimensione.

 

Comunque, penso che "Spettrale" vada bene come traduzione per "Ghast" (arcaico per "Ghastly", cioè Spettrale)

Allora direi di usare il "d'" in tutti

Io sarei per:

  • The End: L'Omega
  • Locate the End: Accedi all'Omega (visto che si compie entrando nell'End)
  • Ender Dragon: Drago d'omega
  • Ender Chest: Baule d'omega
  • Ender Pearl: Perla d'omega
  • Eye of Ender: Occhio d'omega
  • End Portal: Telaio per portale dell'Omega
  • End Stone: Roccia dell'Omega

 

"Spettrale" lo sentro troppo come aggettivo...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Comunque, se usiamo Omega, per i derivati (Ender chest, Ender dragon) usiamo un complemento o un aggettivo? (Baule omega o Baule di Omega).

 

Propongo queste traduzioni:

End portal: Telaio di portale per Omega

End stone: Roccia di Omega, Omegalite

 

Ender chest: Baule omega

Ender pearl: Perla omega

Eye of ender: Occhio d'omega (metterei il "d'" per evitare lo scontro fra due "o")

Ender dragon: Drago d'omega

 

The End (nome): L'Omega (con articolo)

Enderman? Oh pensato di usare il sinonimo di Uomo, cioè Creatura/Essere . Quindi Omessere, Creamega, o il più semplice da te scritto "Uomo d'Omega" però Uomo non tanto mi convince, è più una creatura/essere di un'altro mondo che non ha nessuna affinità con mondi paralleli.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Allora direi di usare il "d'" in tutti

Io sarei per:

  • The End: L'Omega
  • Locate the End: Accedi all'Omega (visto che si compie entrando nell'End)
  • Ender Dragon: Drago d'omega
  • Ender Chest: Baule d'omega
  • Ender Pearl: Perla d'omega
  • Eye of Ender: Occhio d'omega
  • End Portal: Telaio per portale dell'Omega
  • End Stone: Roccia dell'Omega

 

"Spettrale" lo sentro troppo come aggettivo...

Preferirei evitare il "di" quando non necessario (similmente a come hanno fatto gli inglesi, che usano "Ender X" ma anche "X of Ender"), tanto "omega" funziona bene anche come apposizione.

Per me ha molto più senso "Telaio di portale per l'Omega". Si può dire "Telaio di finestra", e con il portale mi torna meglio il complemento di destinazione.

 

È un aggettivo, anche se sostantivato, per l'appunto. :asd:

 

 

Per Enderman... Uomega?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Preferirei evitare il "di" quando non necessario (similmente a come hanno fatto gli inglesi, che usano "Ender X" ma anche "X of Ender"), tanto "omega" funziona bene anche come apposizione.

Per me ha molto più senso "Telaio di portale per l'Omega". Si può dire "Telaio di finestra", e con il portale mi torna meglio il complemento di destinazione.

 

È un aggettivo, anche se sostantivato, per l'appunto. :asd:

 

 

Per Enderman... Uomega?

"Drago omega" e "Occhio omega" non mi convincono (sentendoli dire penso "Drago mega" e "Occhio mega"), ma se usiamo il "di" lì, allora lo userei dappertutto...

Sì, concordo sul portale.

 

Lo so, però sento troppo che è un aggettivo! :asd:

 

Boh, non mi convince più di tanto. Personalmente non so trovare niente di meglio, non sono mai stato buono a inventarmi nomi :asd:

Si può lasciare anche in inglese, come hanno fatto i francesi o gli spagnoli, ma non la trovo la soluzione migliore

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

"Drago omega" e "Occhio omega" non mi convincono (sentendoli dire penso "Drago mega" e "Occhio mega"), ma se usiamo il "di" lì, allora lo userei dappertutto...

Sì, concordo sul portale.

 

Lo so, però sento troppo che è un aggettivo! :asd:

 

Boh, non mi convince più di tanto. Personalmente non so trovare niente di meglio, non sono mai stato buono a inventarmi nomi :asd:

Si può lasciare anche in inglese, come hanno fatto i francesi o gli spagnoli, ma non la trovo la soluzione migliore

Ho già chiesto possibili varianti per Enderman, scrito già sopra: Preferisco usare Essere piuttosto che uomo, perchè quest'ultimo sembra più un soprannome. Quindi dal sinonimo essere sono riuscito ha creare il Nome "Omessere"

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

"Drago omega" e "Occhio omega" non mi convincono (sentendoli dire penso "Drago mega" e "Occhio mega"), ma se usiamo il "di" lì, allora lo userei dappertutto...

Sì, concordo sul portale.

 

Lo so, però sento troppo che è un aggettivo! :asd:

 

Boh, non mi convince più di tanto. Personalmente non so trovare niente di meglio, non sono mai stato buono a inventarmi nomi :asd:

Si può lasciare anche in inglese, come hanno fatto i francesi o gli spagnoli, ma non la trovo la soluzione migliore

Quello che ho proposto è di mettere "Drago d'omega" e "Occhio d'omega" ma di lasciare gli altri senza il "d'" (che comunque è molto leggero).

 

Beh, a un tizio è piaciuto fra tutte le proposte. Dev'essere un miracolo di pasqua. Credo che comunque possa funzionare come nome. O quello, o usiamo "Spettro" in senso figurativo, magari cercando di diluirlo (Meduspettro).

 

Allora o usiamo "Uomo d'omega" o lo lasciamo intradotto. Ma lo spirito del buon vecchio Emanuele ci urgerebbe di essere "coerenti".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Quello che ho proposto è di mettere "Drago d'omega" e "Occhio d'omega" ma di lasciare gli altri senza il "d'" (che comunque è molto leggero).

Dai, alla fine non è male!

 

 

Beh, a un tizio è piaciuto fra tutte le proposte. Dev'essere un miracolo di pasqua. Credo che comunque possa funzionare come nome. O quello, o usiamo "Spettro" in senso figurativo, magari cercando di diluirlo (Meduspettro).

Gli ho chiesto se si vuole registrare in questo forum, così abbiamo un altro con cui discutere. A questo punto preferirei "Spettro"...

 

 

Allora o usiamo "Uomo d'omega" o lo lasciamo intradotto. Ma lo spirito del buon vecchio Emanuele ci urgerebbe di essere "coerenti".

Oddio, se devo scegliere tra "Uomo d'omega", "Omessere" e "Uomega", a questo punto preferisco lasciarlo in inglese... Intanto ho chiesto a Emanuele cosa ne pensa su tutta la faccenda dell'End, vediamo come risponde!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dai, alla fine non è male!

 

Gli ho chiesto se si vuole registrare in questo forum, così abbiamo un altro con cui discutere. A questo punto preferirei "Spettro"...

 

Oddio, se devo scegliere tra "Uomo d'omega", "Omessere" e "Uomega", a questo punto preferisco lasciarlo in inglese... Intanto ho chiesto a Emanuele cosa ne pensa su tutta la faccenda dell'End, vediamo come risponde!

Ok, direi che puoi approvare tutto riguardo a End tranne Enderman, per ora.

 

Dovremmo chiedere a Ema cosa ne pensa di Ghast. In fondo lui è già uno spettro!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ok, direi che puoi approvare tutto riguardo a End tranne Enderman, per ora.

 

Dovremmo chiedere a Ema cosa ne pensa di Ghast. In fondo lui è già uno spettro!

Se approva Omega come sostituto di Fine, allora lo stesso vale per Enderman. Bisogna farlo per forza in quanto si tratta di tradurre un ecosistema di Minecraft. Altrimenti, Enderman sarà un retaggio lasciato per ricordare il vecchio nome del suo mondo.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

A ogni modo, in quanto a Ghast, si tratta anch'esso di un nome che implica non-morte ("Scary ghost or Zombie-like monster", ti disse Gebbo).

 

Quindi potrebbe andare bene, soprattutto se usassimo Spettro in questo senso: "Come termine di confronto e in similitudini, persona dalla figura emaciata, che denota grave decadimento fisico e psichico.".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

A ogni modo, in quanto a Ghast, si tratta anch'esso di un nome che implica non-morte ("Scary ghost or Zombie-like monster", ti disse Gebbo).

 

Quindi potrebbe andare bene, soprattutto se usassimo Spettro in questo senso: "Come termine di confronto e in similitudini, persona dalla figura emaciata, che denota grave decadimento fisico e psichico.".

Spetro va bene però lo sarebbe ancora di più se aggiungessimo qualcos'altro, migliorando l'aspetto semplice e crudo del nome Spettro: Meduspettro, o Volanspettro. Così da rendere unico il nome.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.


  • Contenuti simili

    • Da Alberto01
      Buongiorno a tutti.
      Ho trovato questo post di nopani che mi ha fatto leggermente arrabbiare:
      Oltre al tono sarcastico delle prime righe (con cui vengono messe in discussione due delle libertà su cui si basa la nostra Costituzione), mi dà fastidio questa parte:
      Non dubito del fatto che possiate leggere le lamentele, il problema è che (come è stato dimostrato in diversi episodi) non ne tenete conto. Tutti i suggerimenti o consigli che abbiamo dato sull'altro foro sono stati bellamente ignorati. 
      Ancora peggio, in diverse occasioni ci è stato risposto in modo arrogante e presuntuoso. La cosa a me (personalmente) non è piaciuta.
      In breve, ecco i risultati:

       
      Contenuto dei messaggi:
       
       
      Continuiamo l'analisi del messaggio:
      Magari ottuso non lo è, ma dittatore sì. Tutte le risposte arroganti che abbiamo ricevuto ne sono la prova. Il fatto che approvi le sue traduzioni senza tenere conto dei voti negati vi lo è.
       
      Sono sicuro che (non) verrò sicuramente ascoltato, quindi direi che ho perso abbastanza tempo qui.
    • Da Demons
      ciao a tutti ragazzi sono blast, e questa sezione parla delle peggiori traduzioni messe in minecraft 1.8 :sisi: :fermosi:  ad esempio:   end (omega)   netherack (inferacca) legno di giungla (legno di morica), ditemi se avete trovato traduzioni peggiori, :missnin:
    • Da Capopanzone
      Altro piccolo sondaggino per alcune cose della traduzione. Stavolta non ho messo l'opzione "non mi piace blabla" e non aggiungerò proposte durante il sondaggio, anche perché non posso andare per le lunghe. Se c'è qualcosa che non vi piace, o scegliete la "meno peggio", o non fate il sondaggio. Vi prego inoltre di fare il sondaggio solo se siete veramente interessati alla traduzione.
       
      Il sondaggio è qui: http://capopanzone.polldaddy.com/s/2°-sondaggio-sulla-traduzione-italiana-di-mc
      Potete rispondere entro il 22 agosto.
       
      Il sito fa il controllo sull'IP e nel sondaggio vi viene chiesto il nome sul forum, ma poiché è sempre possibile che qualcuno voti sotto mentite spoglie, vi chiedo di lasciare qui un commento (basta un "votato" o simili) per farmi capire che voi avete partecipato e non qualcun altro a nome vostro. L'altra volta ho sprecato tempo per contattare chi non aveva risposto qui, ma stavolta chi non fa sapere da subito che ha partecipato, non verrà considerato (per questioni di tempo)
       
      Il sondaggio chiede anche di votare per il nome di un nuovo blocco della 1.8, il prismarine. Se non sapete di cosa si tratta, date un'occhiata qui: http://minecraft.gamepedia.com/Prismarine
       
       
    • Da Zekromaster
      Salve a tutti,
      Ho deciso di creare un modpack. Ora, la cosa che più mi crea problemi è l'impossibilità di giocare in Italiano installando mods, senza ottenere un Miscuglio di lingue assurdo.
      Perciò qui pubblicherò le mie traduzioni per le mods, fatte anche, volendo, con un sistema simile a quello delle traduzioni ufficiali.
       
      MODS TRADOTTE
      NotEnoughItems by ChickenBones 1.6.4 COMPLETO
      Galacticraft by micdoodle8 APPENA INIZIATO
       
      Sondaggi in corso
      NEI
      [SPOILER]
      Funzioni di Debug
      http://zekromaster.polldaddy.com/s/traduzione-funzioni-di-debug
      [/SPOILER]
       
      GALACTICRAFT
      [SPOILER]
      Fuel e Air Lock, hanno due traduzioni valide, mi affido a voi:
      http://zekromaster.polldaddy.com/s/traduzione-galacticraft
      [/SPOILER]
       
       
      Installazione dei pacchetti di traduzione
      NEI
      [SPOILER]
      Aprire il file della mod con WinRar Andare in /assets/lang Trascinare in questa cartella il file it_IT scaricato Profit [/SPOILER]
    • Da x e N o 54
      Salve a tutti, avevo intenzione di comprare TWDS 2, ma è già uscita la traduzione italiana?
      O traducono tutto insieme quando arriva l'ultimo capitolo?
      E se non è stato tradotto si aggiornerebbe automaticamente con la traduzione o lo dovrei ricominciare daccapo?
      Grazie in anticipo
×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.